| Santa maldad (оригинал) | Santa maldad (перевод) |
|---|---|
| Confesad vuestro mal | признаться в своем зле |
| Torturad, sentid dolor | мучить, чувствовать боль |
| Dios que es grande | Бог, который велик |
| Escucha vuestra voz | услышать ваш голос |
| No sois quien para juzgar | Вы не тот, кто судит |
| Soy solo un pobre pecador | Я просто бедный грешник |
| La muerte no me asusta, apretad | Смерть меня не пугает, держись крепче |
| En el nombre del seor | Во имя Господа |
| Nadie puede asi juzgar | Никто не может так судить |
| Si mi vida volviera a acabar | Если бы моя жизнь снова закончилась |
| Miles de garrotes | тысячи клубов |
| Que han sido mi tormenta | это был мой шторм |
| En nombre del cielo | во имя небес |
| Siente a los despedidos del infierno | Почувствуй себя уволенным из ада |
| Esclavos de su fe | Рабы своей веры |
| Penitencia cumpliran | покаяние они исполнят |
| Arden llamas de salvacin | Пламя спасения горит |
| Santa Maldad | святое зло |
| Pensamientos moriran | мысли умрут |
| Siervos limpios de corazn | слуги с чистым сердцем |
| Santa Maldad | святое зло |
| En el nombre de Dios padre | Во имя Бога отца |
| Tus pecados seran perdonados | твои грехи будут прощены |
| El fuego seran tu perdn | Огонь будет твоим прощением |
| Y tus cenizas seran mi pecado | И твой прах будет моим грехом |
| Macabro y cruel | Мрачный и жестокий |
| Santo tribunal | святой суд |
| Que velaba por la fe Es el precio del pecado y del poder | Кто следил за верой Это цена греха и власти |
