| Voces desde mi interior
| голоса внутри меня
|
| Que me gritan sin pausa
| которые кричат на меня без пауз
|
| Sentimiento de terror
| чувство ужаса
|
| Y no encuentro la causa
| И я не могу найти причину
|
| De esta enorme confusin
| Из этой огромной путаницы
|
| Pesadilla infinita
| бесконечный кошмар
|
| Sin control, sin razn
| Нет контроля, нет причины
|
| Hay algo dentro de mi Que controla mi suerte
| Внутри меня есть что-то, что управляет моей удачей
|
| Estoy sumido al poder
| Я погрузился во власть
|
| Que dirige mi mente y mi ser
| Это направляет мой разум и мое существо
|
| Algo del mas alla
| что-то извне
|
| Se aparece en mi realidad
| Это появляется в моей реальности
|
| Y vuelve ya No, oirte me hace dejar de vivir
| И вернись Нет, услышав тебя, я перестану жить
|
| Quiero escapar de tu reino de dolor
| Я хочу сбежать из твоего царства боли
|
| Devulveme la razn de existir
| Верни мне причину существования
|
| Me despiertas rabia y rencor
| Ты вызываешь во мне ярость и обиду
|
| Malditos moriris
| Черт, ты умрешь
|
| Cumpliris vuestra pena por traicin
| Вы будете отбывать наказание за измену
|
| El fuego quemara
| огонь будет гореть
|
| Vuestras almas llenas de ambicin
| Ваши души полны амбиций
|
| Es cierto que la vida es fragil
| Это правда, что жизнь хрупка
|
| Por eso vengo a salvaros del mal
| Вот почему я пришел, чтобы спасти тебя от зла
|
| Limpiando vuestras mentes
| очищая свои умы
|
| Llenas de esa obsesin por volver
| Полный этой одержимости вернуться
|
| A un momento de lucidez
| К моменту ясности
|
| Asi es mi existencia
| Это мое существование
|
| Un delirio continuo sin fin
| Бесконечный непрерывный бред
|
| Grito en un mundo de absurdos sin rumbo
| Я кричу в мире бесцельных нелепостей
|
| Donde nadie entiende la causa del miedo
| Где никто не понимает причину страха
|
| Provocado por mi lado oscuro | спровоцировано моей темной стороной |