| Noche maldita como puedo olvidar
| Проклятая ночь, как я могу забыть
|
| Como puedo encontrar la ilusión
| Как я могу найти иллюзию
|
| Tu oscuro regazo hizo perderme la razón
| Твои темные колени заставили меня потерять рассудок
|
| Dime porque no quisiste evitar
| Скажи мне, почему ты не хотел избегать
|
| No quisiste volver a empezar
| Вы не хотели начинать сначала
|
| Ahora ya es tarde y mi lamento
| Теперь уже поздно и мое сожаление
|
| No ahogara tu dolor
| Это не утопит твою боль
|
| No me arrepiento, lo sé
| Я не жалею, я знаю
|
| Es mi perdición
| это мое падение
|
| Noche sin ti, la luz será un adiós
| Ночь без тебя, свет попрощается
|
| Noche maldita negros ojos fueron
| Проклятая ночь, черные глаза были
|
| Destinación y hoy pasión
| Предназначение и сегодняшняя страсть
|
| Condena mi culpa, vuelvo a suplicar perdón
| Осуждай мою вину, снова прошу прощения
|
| Ya no escucho tu voz cundo solías gritar
| Я больше не слышу твой голос, когда ты кричал
|
| Suplicándome un poco de amor
| Прошу меня немного любви
|
| Frío en sus manos esperando compasión
| Холод в его руках ждет пощады
|
| Da la luz, y mis ojos se abrirán
| Дай свет, и мои глаза откроются
|
| Lagrimas de hiel
| слезы желчи
|
| Oh noche cruel
| о жестокая ночь
|
| Ya comienzo a ver la claridad
| Я начинаю видеть ясность
|
| Comienzo a ver mi crueldad
| Я начинаю видеть свою жестокость
|
| Y no hay vuelta atrás
| И нет пути назад
|
| Noche maldita fuiste tu
| Проклятая ночь, это был ты
|
| La que ocultaste así mi luz
| Тот, что ты спрятал мой свет так
|
| Porque, dime porque | почему скажи мне почему |