Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hulluuteen, исполнителя - Spekti
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Финский(Suomi)
Hulluuteen(оригинал) |
Tiiäthän sen tunteen, kun teet pieteetil tuntei |
Eikä kiire oo helpottamas. |
On nollattava jollain taval |
Viime kerrasta oppineen muistan taas sopineeni, etten jois enää koskaan |
Kaks shottii ees puistattaa, toisessa jalluu ja toisessa vodkaa |
Jos ranka pettää, niin pian vedän itteni yhteistyökyvyttömäks |
Piti olla töis, suora leikkaus siit, oon kolmatta päivää rymyttämäs |
Jos yhen ottaa ihan suuntaa antavaks ja sit päätän mitä teen |
Yhtään jos itteeni tunnen, niin ryyppään, kunnes järkeni lähtee. |
Mä vaivun: |
Hulluuteen! |
Äitini väitti, et hulluuteen tää tie vie vielä |
Hulluuteen! |
Hajoon ja vajoon vaan hulluuteen, oon niin pian siellä |
Hulluuteen! |
En joudu, juodun vaan hulluuteen, tää tie vie vielä |
Hulluuteen! |
Kato vaan, katoan hulluuteen, oon pian siellä |
Hulluuteen meen. |
Kenen kanssa täällä oon ja mitä tääl teen? |
Tai mikä tää on tää mesta ees ja miks mä seison tän mestan ees? |
Pitäskö täs ottaa viel yks kuppila ja siel yks kuppi vaik Vermuttia? |
Ei muttia, ku nykäsen tän, niin kutsuu lattia tätä juppia |
Taas vuosii konees ihan vitun homees, niinku kontiainen katajal |
Taas Namussa maljal, vittuuks mä tääl teen? |
Mieluummin oisin vaik Pattayal. |
Pattaya! |
Kaksin käsin kiskon ja huomen taattu liskodisko |
Täystyrmäys ku Klytško, aamul ei pienintkään hajuu, et mis oon |
Ku meno näin skitsoo, argh, niin hulluuteen tääl on helppo vaipuu |
Danin superdieetit, kahen viikon lonkkukuuril on helppo laihtuu |
Kaikki yläkerras, tulta alakerras, tääl vääntää Dani, Ela ja Spekti |
En oppinu kerrast, taas piru merras, me joudutaan viel helvettiin! |
Hulluuteen! |
Äitini väitti, et hulluuteen tää tie vie vielä |
Hulluuteen! |
Hajoon ja vajoon vaan hulluuteen, oon niin pian siellä |
Hulluuteen! |
En joudu, juodun vaan hulluuteen, tää tie vie vielä |
Hulluuteen! |
Kato vaan, katoan hulluuteen, oon pian siellä |
Taas kun me ruvetaan nauttiin väkijuomaa ja päästään vauhtiin |
Niin sun kantsii lähtee fuck outtiin, se oiskin abouttiin nyt tai myöhästyt |
Viel kun pystyt, käännyt, otat jalat alle tai sit ryypyt |
Ja yllätyt, ku vedetään päädyt, ja sit sammuu lyhdyt |
Vainot, vainot, teinköhän mä jotain laitont? |
Mun jollasta puuttuu airot |
Teko-Jeesukset saarnaa. |
Purjehdin tulimeressä ja mun vene on kaarnaa |
Jalat laahaa niinku niiden alla ois laavaa. |
Pitäiskö laattaa |
Vai kaataaks se tän korttitalon maahan? |
Ja porttikieltoja mä saan taas |
Turisti omassa vartalossani, yksin aatosten kartanossani |
Jossain määrin peloissani, vitun oudoissa tiloissani, poissa tolaltani |
Mikä maa ja mikä valuutta? |
Käyks tääl markka vai punta? |
Ei oo uutta olla kuutamolla, mutta tän on jo oltava unta, unta |
Hulluuteen! |
Äitini väitti, et hulluuteen tää tie vie vielä |
Hulluuteen! |
Hajoon ja vajoon vaan hulluuteen, oon niin pian siellä |
Hulluuteen! |
En joudu, juodun vaan hulluuteen, tää tie vie vielä |
Hulluuteen! |
Kato vaan, katoan hulluuteen, oon pian siellä |
Безумие(перевод) |
Вы знаете чувство, когда вы чувствуете |
И не торопясь. |
Надо как-то сбросить |
Узнав в последний раз, я помню, как договорился, что больше никогда не буду пить |
Два выстрела вперед, один в скамейку для ног, а другой в водку |
Если призрак предаст меня, я скоро выйду из строя |
Это должен был быть трудолюбивый, прям вырезанный из него, долблю уже третий день |
Если принять это за руководство, а потом я решу, что делать |
Нет, если я знаю себя, я буду пить, пока мой разум не уйдет. |
Я беспокоюсь: |
К безумию! |
Моя мать сказала, что ты не сойдешь с ума таким образом |
К безумию! |
Чтобы развалиться и впасть в безумие, я буду там так скоро |
К безумию! |
Я не собираюсь пить, я просто схожу с ума, эта дорога все еще ведет меня |
К безумию! |
Но исчезни, исчезни в безумии, я скоро буду |
Сходить с ума. |
С кем я здесь и что я здесь делаю? |
Или что это передо мной?И почему я стою здесь передо мной? |
Мне взять еще одну чашку и одну чашку вермута? |
Никакой задницы, так как Нюканен здесь, поэтому пол называет этого яппи |
Опять машина ебаная долбанная формовка, типа Контиайнен катаял |
Опять на тарелке в Наму, какого хрена я тут делаю? |
Я бы предпочел Паттайяль. |
Паттайя! |
Двуручный рельс и завтрашняя гарантированная дискотека ящериц |
Полное столкновение ку Кличко, утром не пахнет ни малейшим |
Если ты так рисуешь, ага, тут легко сойти с ума. |
Супердиеты Дэна, двухнедельный режим бедер позволяют легко похудеть |
Все наверху, внизу огонь, здесь крутятся Дани, Эла и Спекти |
Я не учусь сразу, опять блин меррас, мы все равно идем к черту! |
К безумию! |
Моя мать сказала, что ты не сойдешь с ума таким образом |
К безумию! |
Чтобы развалиться и впасть в безумие, я буду там так скоро |
К безумию! |
Я не собираюсь пить, я просто схожу с ума, эта дорога все еще ведет меня |
К безумию! |
Но исчезни, исчезни в безумии, я скоро буду |
Опять же, когда мы начали, мы наслаждались напитком и набрали скорость |
Итак, солнце продолжает трахаться, оно скоро уйдет, или ты опоздал |
Тем не менее, когда вы можете, повернитесь, уберите ноги или сядьте |
И ты удивляешься, когда тянешь голову, и свет гаснет |
Преследование, преследование, я сделал что-то противозаконное? |
В моем дюбеле отсутствуют весла |
Искусственный Иисус проповедует. |
Я плыл по океану, и моя лодка лает |
Ноги тянутся под ними, как лава. |
Должна быть плитка |
Или это снесет этот карточный домик на землю? |
И я снова получаю запрет на вход |
Турист в собственном теле, один в своем дворянском поместье |
В какой-то степени в моих страхах, чертовски странных пространствах, вне моего разума |
Какая страна и какая валюта? |
Здесь будет марка или фунт? |
Не ново быть в лунном свете, но это должно быть уже сон, сон |
К безумию! |
Моя мать сказала, что ты не сойдешь с ума таким образом |
К безумию! |
Чтобы развалиться и впасть в безумие, я буду там так скоро |
К безумию! |
Я не собираюсь пить, я просто схожу с ума, эта дорога все еще ведет меня |
К безумию! |
Но исчезни, исчезни в безумии, я скоро буду |