| Taas lasken repun eri hotellihuoneen eteiseen.
| Я снова опускаю свой рюкзак в коридор другого гостиничного номера.
|
| Katon eiliseen ja mietin mielessä ettei se.
| Крыша вчера и я не задавалась вопросом.
|
| Oon saanu elämästä otteen,
| У меня есть власть над жизнью,
|
| saavuttanu tavotteen tähän asti
| достигли цели до сих пор
|
| ja oppinu tekee alotteen.
| и я учусь проявлять инициативу.
|
| Kipinä sytyttää liekin ja liekki kasvaa.
| Искра зажигает пламя, и пламя растет.
|
| Ei kukaan osannu neuvoo, ei kukaan tullu vastaa.
| Никто не посоветует, никто не ответит.
|
| Onneks tarpeeks ystävii ja tarpeeks tukee
| К счастью, достаточно друзей и достаточно поддержки
|
| ja vanhemmat ymmärs ettei mun edes tartte lukee
| и родители понимают, что даже мой тарт не читает
|
| päästäkseni mun unelmaan, älä käsitä väärin.
| чтобы добраться до моей мечты, не поймите меня неправильно.
|
| Sitä kohti vielki kuljetaa kai tän elämän ääriin.
| В связи с этим я до сих пор перемещаюсь на край жизни.
|
| Pitkä matka edes, mut turha siit on stressaa.
| Долгая дорога пусть и напрасная.
|
| Kuhan on kunnon kengät, mikäs täs on kulkiessa.
| Кухан - достойная обувь, что здесь происходит.
|
| Kerään matkalt taltee mitä onneen tarttee.
| По дороге я собираю то, что мне удается.
|
| Enkä mä pyydä liikoja, kuhan on tarpeeks.
| И я не прошу слишком много.
|
| Ja kai viel kaukan täält makaan auringos selällään,
| И я предполагаю, что солнце все еще далеко на его спине,
|
| mul on satakaheksakyt senttii ja aion sijottaa ne elämään.
| У меня есть сто восемьдесят центов, и я планирую воплотить их в жизнь.
|
| Löysin elämälle suunnan.
| Я нашел направление в жизни.
|
| Eteenpäin.
| Предстоящий.
|
| Löysin elämälle suunnan.
| Я нашел направление в жизни.
|
| Eteenpäin.
| Предстоящий.
|
| Sit nostan repun aamul lattialt ja taas tien päälle.
| Сижу утром поднимаю рюкзак с пола и обратно в дорогу.
|
| Just pessy kasvot tuntuu ku näkisin pidemmälle.
| Просто грустное лицо кажется, что я мог видеть дальше.
|
| Silmän kantamattomiin mahdollisuuksia edessä,
| Привлекательные возможности впереди,
|
| uin uima-altaast seittemälle merelle ku kala vedessä.
| Я выплыл из бассейна к семи морским ку рыбкам в воде.
|
| Voit seuraa vanavedessä, tai mennä omii polkujas,
| Ты можешь идти по следу, или идти своей дорогой,
|
| mut pysy matalaspääs jos et saa täst tolkkua.
| но оставайтесь на низком уровне, если вы не понимаете этого.
|
| et saa ilmaseks tietoo päähäs mitä mul on siel kokemuksii
| ты не узнаешь что у меня в голове
|
| Kimee kurkkuääni koki murrosiän.
| Звук ангины пережил подростковый возраст.
|
| Oon tehny tarpeeks duunii, älä oo kateellinen.
| Я наделал достаточно дууний, не завидуй.
|
| Tarjoon sielunruokaa, mut sä saat tuoda aterimet.
| Подавайте еду для души, но можно принести столовые приборы.
|
| Vaik synnyin kultalusikka suus, niin ei auta se.
| Хоть я и родился с ложкой золота во рту, это не помогает.
|
| Tää ei oo helppo nieltävää vaik on syvät lautaset.
| Это не просто проглотить, даже если есть глубокие тарелки.
|
| Sun pitää oppii ite pureskelee,
| Солнце учится, что жует,
|
| mä opin kuuntelee musiikkii korvat auki ja lueskelee.
| Я учусь слушать музыку с открытыми ушами и читать.
|
| Siin meni aikaa, mut nyt se must heijastuu.
| На это ушло время, но сейчас это надо отразить.
|
| Yrityksist erehdyksii ja sitä kauttaa kasvuu.
| Бизнес совершает ошибки и благодаря этому растет.
|
| Vieläki kuljen eteenpäin, kaukan sieltä mist lähettiin.
| Я все еще двигался вперед, далеко оттуда.
|
| Ois varmaan helpompi löytää jos ees tietäs mitä ettii.
| Вероятно, было бы легче найти, если бы вы знали, что есть.
|
| Mut se just on se koukku, pidän päämäärän auki.
| Но это всего лишь крючок, я держу ворота открытыми.
|
| Mahollisimman hauskaa pidän tääl mä ja nautin
| Мне здесь больше всего весело и нравится
|
| jokahetkestä, ja nyt kun kerron mun retkestä.
| от каждого момента, и теперь, когда я рассказываю о моей поездке.
|
| Samanlai sun pitää lähtee ettii ittes sun edestä.
| Такое же солнце следует оставить перед солнцем.
|
| Ei oo matkaoppait, vaan satunnaisii neuvojii.
| Не путеводители, а случайные консультанты.
|
| Mut matkailu avartaa, mitää muuta sanoo en voi.
| Но туризм расширяется, что еще сказать не могу.
|
| Mä teen nyt omaa juttuu tahollani.
| Я сейчас занимаюсь своими делами.
|
| Aikuinen mies, nyt jo aika seistä omil jaloillani.
| Зрелый мужчина, теперь пришло время встать на ноги.
|
| Mua ei kiinnosta promootio, tai tuleeks levy myymää.
| Муа не заинтересован в продвижении, иначе запись будет продана.
|
| Mulle se on tarpeeks jos vaan aikaan jotain hyvää.
| Для меня достаточно, если ты делаешь что-то хорошее.
|
| Mä taistelen sen eteen, mitä tahdon täl pallolla.
| Я борюсь за то, что хочу с этим мячом.
|
| Harmaa kiviki kyl halkee tahdol ja kallolla.
| Серая каменная деревня трескается по желанию и по черепу.
|
| Kipinä sytyttää liekin, ja liekki kasvaa.
| Искра зажигает пламя, и пламя растет.
|
| Ja tässä päiväs mä en voi muuta ku kasvaa.
| И в этот день я ничего не могу изменить.
|
| Taas tien päälle
| Снова в пути
|
| Edelleen edetään
| Движение вперед
|
| Ja seikkailu jatkuu.
| И приключения продолжаются.
|
| Taas tien päälle
| Снова в пути
|
| Edelleen edetään
| Движение вперед
|
| Ja seikkailu jatkuu. | И приключения продолжаются. |