| Climb to the top of the greasy pole
| Поднимитесь на вершину жирного столба
|
| Served my time in the capital
| Отсидел свой срок в столице
|
| Trying to say something relatable
| Попытка сказать что-то связанное
|
| Like, «How are things in general?»
| Типа, «Как дела в целом?»
|
| I’ve got nothing to protect
| Мне нечего защищать
|
| Except the image I project
| Кроме изображения, которое я проецирую
|
| Strangers stop and pay respects
| Незнакомцы останавливаются и отдают дань уважения
|
| Ask me if I’m alright
| Спроси меня, в порядке ли я
|
| In the pale morning light
| В бледном утреннем свете
|
| A simplicity calls to me
| Простота зовет меня
|
| Saying when they tell you they understand
| Говоря, когда они говорят вам, что понимают
|
| That’s your cue to get out while you still can
| Это ваш сигнал уйти, пока вы еще можете
|
| Cash it in and cancelling all your plans
| Получите деньги и отмените все свои планы
|
| Ah who could blame you?
| Ах, кто мог винить тебя?
|
| Dying to own your own property
| Умереть, чтобы владеть собственной собственностью
|
| But National Trust bought the cemetery
| Но Национальный фонд купил кладбище
|
| Even burning in hells not a guarantee
| Даже гореть в аду не гарантия
|
| No gravity under the apple tree
| Нет гравитации под яблоней
|
| Twenty degrees in February
| Двадцать градусов в феврале
|
| You and meteorology
| Вы и метеорология
|
| I owe a couple of apologies
| Я должен принести пару извинений
|
| Don’t ask me if I’m alright
| Не спрашивай меня, в порядке ли я
|
| In the pale morning light
| В бледном утреннем свете
|
| A simplicity calls to me
| Простота зовет меня
|
| Saying when they tell you they understand
| Говоря, когда они говорят вам, что понимают
|
| That’s your cue to get out while you still can
| Это ваш сигнал уйти, пока вы еще можете
|
| Cash it in and cancel all your plans
| Получите деньги и отмените все свои планы
|
| You could bury everything under sand
| Вы могли бы похоронить все под песком
|
| You could probably have whatever you like
| Вы, вероятно, могли бы иметь все, что вам нравится
|
| But you could never handle the simple life
| Но вы никогда не могли справиться с простой жизнью
|
| Oh you would never settle for just the sides
| О, ты бы никогда не согласился только на стороны
|
| Who could blame you?
| Кто мог винить тебя?
|
| Do I look like I’m alright?
| Я выгляжу так, как будто я в порядке?
|
| In the pale morning light
| В бледном утреннем свете
|
| A simplicity calls to me
| Простота зовет меня
|
| Tell them I’ll call them right back
| Скажи им, что я перезвоню им
|
| Yeah I’ll be coming right back | Да, я скоро вернусь |