| Twenty twenty’s been and gone
| Двадцать двадцать было и ушло
|
| Maybe our twenties went on too long
| Может быть, наши двадцатые длились слишком долго
|
| And January didn’t go as planned
| И январь пошел не так, как планировалось
|
| Thirty one days still no sign of dry land
| Тридцать один день все еще нет признаков суши
|
| Pre-Chorus
| перед припевом
|
| Who’s that city boy?
| Кто этот городской мальчик?
|
| You don’t talk to strangers on the weekend
| Вы не разговариваете с незнакомцами по выходным
|
| Cos your girlfriend gets annoyed
| Потому что твоя девушка раздражается
|
| So you don’t drink too much
| Так что ты не пьешь слишком много
|
| Cos when you do all bets are off
| Потому что, когда вы делаете все ставки выключены
|
| And you get sensitive to touch
| И вы становитесь чувствительны к прикосновениям
|
| I’ll save you from tomorrow
| Я спасу тебя от завтра
|
| You saved me from tonight
| Ты спас меня от сегодняшнего вечера
|
| Lost a Scorpio to Cancer in July
| Потерял Скорпиона из-за Рака в июле
|
| Maybe our horoscopes were all lies
| Может быть, все наши гороскопы были ложью
|
| And autumn leaves a bad taste in my mouth
| А осень оставляет во рту неприятный привкус
|
| Tell the flock to pack their bags and fly south
| Скажи стае собрать чемоданы и лететь на юг
|
| Pre-Chorus
| перед припевом
|
| Who’s that country boy?
| Кто этот деревенский парень?
|
| You don’t talk to strangrs on the weekend
| Вы не разговариваете с незнакомцами по выходным
|
| Cos your girlfriend gts annoyed
| Потому что твоя девушка раздражена
|
| So you don’t think too much
| Так что вы не думаете слишком много
|
| Cos when you do all bets are off
| Потому что, когда вы делаете все ставки выключены
|
| And you get sensitive to touch
| И вы становитесь чувствительны к прикосновениям
|
| I’ll save you from tomorrow
| Я спасу тебя от завтра
|
| You saved me from tonight
| Ты спас меня от сегодняшнего вечера
|
| I’ll save you from tomorrow
| Я спасу тебя от завтра
|
| You saved me from tonight
| Ты спас меня от сегодняшнего вечера
|
| I’ll save you from tomorrow
| Я спасу тебя от завтра
|
| (Who said it wasn’t true?)
| (Кто сказал, что это неправда?)
|
| You saved me from tonight
| Ты спас меня от сегодняшнего вечера
|
| (Who said it wasn’t true?) | (Кто сказал, что это неправда?) |