| Giddy, giddy, giddy
| Головокружение, головокружение, головокружение
|
| Our entire city
| Весь наш город
|
| Each and every person the epitome of giddiness
| Каждый человек является воплощением головокружения
|
| We’re giddy, giddy, giddy
| У нас кружится голова, кружится голова, кружится голова
|
| Our entire city
| Весь наш город
|
| Everyone displaying an immense amount of giddiness
| Каждый демонстрирует огромное количество головокружения
|
| We’re giddy, giddy, giddy
| У нас кружится голова, кружится голова, кружится голова
|
| Our entire city
| Весь наш город
|
| Each and every person the epitome of giddiness
| Каждый человек является воплощением головокружения
|
| We’re giddy, giddy, giddy
| У нас кружится голова, кружится голова, кружится голова
|
| Our entire city
| Весь наш город
|
| Everyone displaying an immense amount of giddiness
| Каждый демонстрирует огромное количество головокружения
|
| And I’m a traveling man
| И я путешествующий человек
|
| In a foreign land
| В чужой стране
|
| Often I suppress
| Часто я подавляю
|
| My inherent giddiness
| Мое врожденное головокружение
|
| Until I’m finally home
| Пока я, наконец, не дома
|
| Throw away the comb
| Выбросьте расческу
|
| Kick up both my heels
| Поднимите обе мои пятки
|
| And resume my giddiness
| И возобновить мое головокружение
|
| (And I’ll resume my giddiness)
| (И я возобновлю свое головокружение)
|
| We’re giddy, giddy, giddy
| У нас кружится голова, кружится голова, кружится голова
|
| Struttin' ‘round the city
| Struttin '' по городу
|
| How are you today?
| Как вы сегодня?
|
| «I'm feelin' pretty, pretty giddy
| «Я чувствую себя довольно, довольно головокружительно
|
| How are you?»
| Как твои дела?"
|
| I’m pretty giddy
| Я довольно легкомысленный
|
| Last week was a pity
| На прошлой неделе было жаль
|
| Had a touch of flu and felt a little less than giddy, giddy
| Переболел гриппом и почувствовал чуть меньше, чем головокружение, головокружение
|
| Now I’m back to giddy
| Теперь я вернулся к головокружению
|
| Couldn’t feel more giddy
| Не мог чувствовать себя более головокружительно
|
| If my life depended on it
| Если бы моя жизнь зависела от этого
|
| «Glad to know you’re back to giddy»
| «Рад узнать, что ты вернулся к головокружению»
|
| Giddy, giddy, giddy
| Головокружение, головокружение, головокружение
|
| Our entire city
| Весь наш город
|
| Each and every person the epitome of giddiness
| Каждый человек является воплощением головокружения
|
| Giddy, giddy wife
| Головокружительная, легкомысленная жена
|
| Flower of my life
| Цветок моей жизни
|
| Kids are all asleep
| Дети все спят
|
| She is thinking giddiness
| Она думает о головокружении
|
| And so am, so am I
| И я тоже, я тоже
|
| Sparkle in her eye
| Блеск в ее глазах
|
| Both of us display
| Мы оба отображаем
|
| A little extra giddiness
| Немного лишнего головокружения
|
| A little extra giddiness
| Немного лишнего головокружения
|
| (A little extra giddiness)
| (Немного лишнего головокружения)
|
| (A little extra giddiness)
| (Немного лишнего головокружения)
|
| (A little extra giddiness)
| (Немного лишнего головокружения)
|
| (A little extra giddiness)
| (Немного лишнего головокружения)
|
| (A little extra giddiness)
| (Немного лишнего головокружения)
|
| (A little extra giddiness)
| (Немного лишнего головокружения)
|
| (A little extra giddiness)
| (Немного лишнего головокружения)
|
| (A little extra giddiness)
| (Немного лишнего головокружения)
|
| Giddy, giddy kids
| Головокружительные, головокружительные дети
|
| Often blow their lids
| Часто дуют их крышки
|
| Normally they’re giddy but at times they’re acting up
| Обычно у них головокружение, но иногда они капризничают
|
| Had enough
| Достаточно
|
| Go to bed
| Ложиться спать
|
| ‘Til you’re giddy
| «Пока у тебя кружится голова
|
| ‘Til you’re giddy, real giddy
| «Пока у тебя кружится голова, настоящая головокружение
|
| From another city
| Из другого города
|
| Where nobody’s giddy
| Где никто не кружится
|
| Comes a scientific group to analyze our giddiness
| Приходит научная группа, чтобы проанализировать наше головокружение
|
| «Their water ain’t too giddy
| «Их вода не слишком головокружительная
|
| Their diet ain’t too giddy
| Их диета не слишком головокружительная
|
| We’re prettier than they are but they’re infinitely giddier»
| Мы красивее, чем они, но они бесконечно головокружительнее»
|
| Giddy, giddy, giddy
| Головокружение, головокружение, головокружение
|
| Their entire city
| Весь их город
|
| Each and every person the epitome of giddiness
| Каждый человек является воплощением головокружения
|
| They’re giddy, giddy, giddy
| Они головокружительные, головокружительные, головокружительные
|
| Their entire city
| Весь их город
|
| Everyone displaying an immense amount of giddiness
| Каждый демонстрирует огромное количество головокружения
|
| We conclude their town
| Мы заключаем их город
|
| Never, never’s down
| Никогда, никогда не вниз
|
| Endorphin’s really flow
| Эндорфин действительно течет
|
| Why it is, don’t really know
| Почему это так, не знаю
|
| We need a bigger grant
| Нам нужен больший грант
|
| Thus we’re hesitant
| Таким образом, мы колеблемся
|
| Honestly, no clue
| Честно говоря, без понятия
|
| Why they’re so damn giddy, giddy
| Почему они такие чертовски головокружительные, головокружительные
|
| Giddy, giddy, giddy
| Головокружение, головокружение, головокружение
|
| Their entire city
| Весь их город
|
| Each and every person the epitome of giddiness
| Каждый человек является воплощением головокружения
|
| They’re giddy, giddy, giddy
| Они головокружительные, головокружительные, головокружительные
|
| Their entire city
| Весь их город
|
| Everyone displaying an immense amount of giddiness
| Каждый демонстрирует огромное количество головокружения
|
| Giddy, giddy, giddy
| Головокружение, головокружение, головокружение
|
| They show mucho giddiness
| Они показывают сильное головокружение
|
| Giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy,
| Головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение,
|
| giddy
| головокружительный
|
| Giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy, giddy,
| Головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение, головокружение,
|
| giddy | головокружительный |