| All the things you said to me and all the times you prayed for me | Всё, что ты говорила мне, и все дни, когда ты молилась за меня, |
| And all the holy places we would go | И все святые места, в которых мы бывали. |
| I don't need to fool around and I don't need to drool around | Мне не нужно маяться дурью и не нужно засматриваться на других – |
| I'm with you ‘til God says it's time to go | Я с тобой до тех пор, пока Бог не призовёт меня. |
| - | - |
| While others may have so much more to say | Может, другие более красноречивы, |
| Each street we walk on's Les Champs-Elysées | Зато для нас каждая улица, по которой мы идём, превращается в Елисейские поля. |
| - | - |
| All that we've done | Всё, что мы сделали, |
| We've lost, we've won | Что потеряли и что приобрели – |
| All that, all that and more | Всё это, всё это и многое другое. |
| All that we've seen | Всё, что мы видели, |
| We've heard, we've dreamed | Что слышали и о чём мечтали – |
| All that, all that and more | Всё это, всё это и многое другое. |
| - | - |
| All the smiles and all the frowns and all the ups and all the downs | Все улыбки и слёзы, все удачи и неудачи |
| And all the fears that you would soon be gone | И все страхи, что я скоро потеряю тебя. |
| You ignore my gaping flaws and I see you and I'm in awe | Ты не обращаешь внимания на мои ужасные недостатки, а я смотрю на тебя в благоговении, |
| And look outside it's very nearly dawn | Смотри-ка, на улице уже почти рассвело. |
| - | - |
| I can't believe my luck in meeting you | Не могу поверить, как мне повезло встретить тебя. |
| Hey, help me out I can't find my left shoe | Эй, помоги, никак не найду свой левый ботинок... |
| - | - |
| All that we've done | Всё, что мы сделали, |
| We've lost, we've won | Что потеряли и что приобрели – |
| All that, all that and more | Всё это, всё это и многое другое. |
| All that we've seen | Всё, что мы видели, |
| We've heard, we've dreamed | Что слышали и о чём мечтали – |
| All that, all that and more | Всё это, всё это и многое другое. |
| All that, all that and more | Всё это, всё это и многое другое. |
| All that, all that and more | Всё это, всё это и многое другое. |
| - | - |
| All that we've done | Всё, что мы сделали, |
| We've lost, we've won | Что потеряли и что приобрели – |
| All that, all that and more | Всё это, всё это и многое другое. |
| All that we've seen | Всё, что мы видели, |
| We've heard, we've dreamed | Что слышали и о чём мечтали – |
| All that, all that and more | Всё это, всё это и многое другое. |
| - | - |
| Summers are what I recall, the sun gave credence to it all | Мне вспоминаются только летние дни, которые солнце наполняло верой. |
| We'd waste a lot of time, this, that postponed | Мы много времени потеряли зря, откладывая то и это. |
| Someday we'd do useful things, we'd rise above, be kings and queens | Когда-нибудь мы будем делать только то, что нужно, поднимемся над повседневностью, как короли и королевы, |
| But new cheap chairs will always be our thrones | Но новые дешёвые стулья навсегда останутся нашими тронами. |
| - | - |
| All that we've done | Всё, что мы сделали, |
| We've lost, we've won | Что потеряли и что приобрели – |
| All that, all that and more | Всё это, всё это и многое другое. |
| All that we've seen | Всё, что мы видели, |
| We've heard, we've dreamed | Что слышали и о чём мечтали – |
| All that, thanks for the loan | Всё это, и спасибо за ссуду. |