| Ghost Of His Smile (оригинал) | Призрак Его Улыбки (перевод) |
|---|---|
| He don’t get out much | Он не выходит много |
| These days | Эти дни |
| But I wouldn’t call him | Но я бы не назвал его |
| Lazy | Ленивый |
| He sees the dawn sneak | Он видит рассвет |
| Into the room | В комнате |
| And knows the dogs will | И знает, что собаки будут |
| Be up soon | Скоро вставай |
| And we thought that he was doing alright | И мы думали, что у него все в порядке |
| As the sun chased down another night | Когда солнце преследовало еще одну ночь |
| And days carreen | И дни каррин |
| Like the waters | Как воды |
| Of a river rushing | Реки, мчащейся |
| To the sea | К морю |
| Here she comes again | Вот она снова |
| Down the staircase | Вниз по лестнице |
| She never passes without | Она никогда не проходит без |
| Saying hello | Поздороваться |
| And we thought that he was doing alright | И мы думали, что у него все в порядке |
| And she says hello | И она говорит привет |
| I can’t forget the ghost | Я не могу забыть призрак |
| I can’t forget the ghost | Я не могу забыть призрак |
| I can’t forget the ghost | Я не могу забыть призрак |
| Of his smile | его улыбки |
| Dogs will wag their tails | Собаки будут вилять хвостами |
| And birds will sing | И птицы будут петь |
| Hell it’s hard world | Черт, это тяжелый мир |
| For little things | Для мелочей |
| And we thought that he was doing alright | И мы думали, что у него все в порядке |
| I can’t forget the ghost | Я не могу забыть призрак |
| I can’t forget the ghost | Я не могу забыть призрак |
| I can’t forget the ghost | Я не могу забыть призрак |
| Of his smile | его улыбки |
