| E ora si tratta di capire se si resta
| И теперь это вопрос понимания, если вы останетесь
|
| O se si deve andare
| Или если вам нужно идти
|
| Se quello che cerchiamo è nella testa
| Если то, что мы ищем, находится в голове
|
| Oppure in fondo al cuore
| Или в глубине души
|
| E saremo inevitabilmente attente
| И мы неизбежно будем осторожны
|
| A non fidarci di un veggente
| Не доверять провидцу
|
| Che non ci prende mai
| Это никогда не берет нас
|
| Ma interessate solamente
| Но только интересно
|
| A liberarci della gente
| Чтобы избавиться от людей
|
| Che non ci prende mai
| Это никогда не берет нас
|
| …per poi sdraiarsi al sole
| ... а потом полежать на солнышке
|
| Voglio sdraiarmi al sole
| Я хочу полежать на солнце
|
| Per poi sdraiarsi al sole
| Затем ложитесь на солнце
|
| Voglio sdraiarmi al sole
| Я хочу полежать на солнце
|
| Voglio sdraiarmi al sole
| Я хочу полежать на солнце
|
| Già troppo stanche di dover star sempre in posa
| Уже слишком устал постоянно позировать
|
| Per ricevere una rosa
| Чтобы получить розу
|
| E poi scoprir che tutto quello che si vuole
| А потом узнать, что все, что вы хотите
|
| È camminare sole
| Он идет один
|
| Perchè abbiamo dato già abbastanza
| Потому что мы уже дали достаточно
|
| Per un cielo in una stanza
| Для неба в комнате
|
| Che non si apre mai
| Это никогда не открывается
|
| E accorgersi improvvisamente
| И вдруг осознать
|
| Che non ti manca proprio niente
| Что вы ничего не пропустите
|
| Se tutto quel che vuoi
| Если все, что вы хотите
|
| È poi sdraiarti al sole
| Затем он лежит на солнце
|
| Voglio sdraiarmi al sole
| Я хочу полежать на солнце
|
| E poi sdraiarsi al sole
| А потом лечь на солнце
|
| Voglio sdraiarmi al sole
| Я хочу полежать на солнце
|
| Voglio sdraiarmi al sole
| Я хочу полежать на солнце
|
| (Grazie a marckarlock per questo testo) | (Спасибо marckarlock за этот текст) |