| E come sempre ti alzerai dentro il profumo buono del caffè e poi
| И как всегда вы проснетесь внутри хорошего аромата кофе и тогда
|
| Con gli occhi bassi lo berrai e con un ciao veloce te ne adrai… e noi
| С опущенными глазами выпьете и с скорым приветом обалдеете... а мы
|
| Non c'è più una parola se non banalità
| Уже не слово, а банальность
|
| Ed io mi tengo in gola il male che mi fa
| И я держу боль в горле
|
| Parlami un pò
| Поговори со мной немного
|
| Soltanto un pò
| Немножко
|
| E non dirmi solo che c'è il sole
| И не говорите мне, что сейчас солнечно
|
| Che il tempo cambia e adesso piove
| Что погода меняется, и теперь идет дождь
|
| Guardami un pò
| Посмотри на меня некоторое время
|
| Non mi vedi più
| ты меня больше не видишь
|
| Che cosa sono ormai per te
| Что я теперь для тебя
|
| La donna invisibile che c'è
| Невидимая женщина, которая там
|
| Guardami un pò
| Посмотри на меня некоторое время
|
| Da tanto non lo fai
| Вы давно этого не делали
|
| E passan le giornate proprio come tu passi davanti a me
| И дни проходят так же, как ты проходишь передо мной
|
| Senza più un’emozione ed io che sto qui a chiedermi il perchè
| Без эмоций больше, и я здесь спрашиваю себя, почему
|
| E basterebbe poco, quel poco che non c'è
| И хватило бы немного, того немногого, чего нет
|
| Ed io mi sento sola accanto a te
| И я чувствую себя одиноким рядом с тобой
|
| Parlami un pò
| Поговори со мной немного
|
| Almeno un pò
| Хотя бы один бит
|
| E non dirmi solo che c'è il sole
| И не говорите мне, что сейчас солнечно
|
| Che il tempo cambia e adesso piove
| Что погода меняется, и теперь идет дождь
|
| Cercami un pò
| Ищи меня немного
|
| Non mi cerchi più
| Ты больше не ищешь меня
|
| Che cosa sono ormai per te
| Что я теперь для тебя
|
| La donna invisibile che c'è
| Невидимая женщина, которая там
|
| Che aspetta da mattina a sera
| Ожидание с утра до вечера
|
| Che vive come un’ombra vera
| Которая живет как настоящая тень
|
| Che in te ci crede ancora
| Кто все еще верит в тебя
|
| O forse no
| А может и нет
|
| Guardami un pò
| Посмотри на меня некоторое время
|
| Fallo per quello che ti ho dato
| Сделай это за то, что я дал тебе
|
| Anche se ormai per te è passato
| Даже если для тебя все кончено
|
| Parlami un pò
| Поговори со мной немного
|
| Dimmi che farai
| Скажи мне, что ты будешь делать
|
| Se poi un domani accanto a te
| Если то завтра рядом с тобой
|
| La donna invisibile non c'è
| Невидимой женщины там нет
|
| Parlami un pò
| Поговори со мной немного
|
| Da tanto non lo fai
| Вы давно этого не делали
|
| Un giorno non potrai
| Однажды ты не сможешь
|
| (Grazie a marckarlock per questo testo) | (Спасибо marckarlock за этот текст) |