| Forse d’ora in poi non ti cercherò
| Может быть, отныне я не буду искать тебя
|
| E mi allenerò a star bene con me
| И я приучу себя чувствовать себя комфортно со мной
|
| Perchè se non puoi più sentire amore
| Потому что, если ты больше не чувствуешь любви
|
| Non c'è niente da dire più e va bene così
| Больше нечего сказать, и это нормально
|
| E prima, prima o poi mi ci abituerò
| И рано или поздно я к этому привыкну
|
| A svegliarmi al mattino senza te
| Просыпаться утром без тебя
|
| O forse mai avrò pace
| Или, может быть, у меня никогда не будет мира
|
| Se ora tu te ne vai è come se mi spegnessi la luce
| Если ты уйдешь сейчас, это как будто ты выключишь свет
|
| Non è facile saper dirsi addio
| Нелегко знать, как прощаться
|
| Senza lacrime, senza odiarsi un pò
| Без слёз, чуть не ненавидя друг друга
|
| E non sarà facile 24 ore al giorno
| И это будет непросто 24 часа в сутки
|
| Immaginarti qui intorno ma non trovarti più
| Представь себя здесь, но никогда не найдешь тебя больше
|
| E forse mai avrò pace
| И, может быть, у меня никогда не будет покоя
|
| Se ora tu te ne vai è come se mi spegnessi la luce
| Если ты уйдешь сейчас, это как будто ты выключишь свет
|
| E forse mai avrò pace
| И, может быть, у меня никогда не будет покоя
|
| Perchè se perdo te sento che non sarò più felice
| Потому что, если я потеряю тебя, я чувствую, что больше не буду счастлив
|
| Scivolerò via da te senza parole
| Я ускользну от тебя безмолвно
|
| Perchè non c'è poi tanto da dire
| Потому что не так много, чтобы сказать
|
| E questa sarà la mia prova d’amore
| И это будет моим доказательством любви
|
| Lasciarti volare via, volare via
| Дай тебе улететь, улететь
|
| Anche se mai avrò pace
| Даже если у меня никогда не будет мира
|
| Se ora tu te ne vai è come se mi spegnessi la luce
| Если ты уйдешь сейчас, это как будто ты выключишь свет
|
| E forse mai avrò pace
| И, может быть, у меня никогда не будет покоя
|
| Perchè se perdo te sento che non sarò più felice
| Потому что, если я потеряю тебя, я чувствую, что больше не буду счастлив
|
| No, no mai avrò pace
| Нет, нет, у меня никогда не будет покоя
|
| E ora tu te ne vai mentre io resto qui senza luce
| И теперь ты уходишь, пока я стою здесь без света
|
| (Grazie a marckarlock per questo testo) | (Спасибо marckarlock за этот текст) |