| Papa was a rolling stone
| Папа был катящимся камнем
|
| Wherever he laid his hat was his home
| Куда бы он ни положил свою шляпу, был его дом
|
| And when he died all he left us was alone
| И когда он умер, все, что он оставил нам, был один
|
| Pops was a roller, on the streets
| Попс был роликом на улицах
|
| He’d beat the young busters he used to meet
| Он побеждал молодых охотников, с которыми встречался
|
| I mean scandalous, all I heard was in the contrary
| Я имею в виду скандальные, все, что я слышал, было наоборот
|
| Yo, that’s why the Prod is no fairy
| Эй, вот почему Прод не фея
|
| Papa was a hustler, so I wanted to sling
| Папа был мошенником, поэтому я хотел перекинуть
|
| To live up to the name I claim
| Чтобы соответствовать имени, которое я претендую
|
| Mama cried, tryin to stop me in my ignorance
| Мама плакала, пытаясь остановить меня в моем невежестве
|
| But I was grown, I didn’t have sense
| Но я вырос, у меня не было смысла
|
| All I knew was I was poor, black, broke and hungry
| Все, что я знал, это то, что я был бедным, черным, сломленным и голодным
|
| And the streets, they were callin me
| И улицы, они звали меня
|
| So I stepped, ready and willing to be a gee
| Так что я шагнул, готовый и желающий быть гы
|
| To make it easy for my family and me
| Чтобы облегчить жизнь моей семье и мне
|
| As for pops, I never got to see the man
| Что касается попсов, я никогда не видел этого человека
|
| But I heard he took matters in his own hand
| Но я слышал, что он взял дело в свои руки
|
| In the streets he was up on it, world renowned
| На улицах он был на нем, всемирно известный
|
| And if you put him down, yo, then go down
| И если ты уложишь его, йоу, то спустись
|
| Hard, I won’t take shorts, I serve shorts
| Тяжело, шорты не возьму, подаю шорты
|
| Pimpin hoes and breakin hearts
| Мотыги Pimpin и разбитые сердца
|
| On the for realer my nigga, yo, plain and simple
| На самом деле мой ниггер, йоу, простой и понятный
|
| The man’s back, but now he’s uptempo
| Мужчина вернулся, но теперь он в быстром темпе
|
| I never had a chance to see him
| У меня никогда не было возможности увидеть его
|
| Never heard nothin but bad things about him
| Никогда не слышал о нем ничего, кроме плохого
|
| Brother, I’m dependin on you
| Брат, я завишу от тебя
|
| To tell me the truth
| Чтобы сказать мне правду
|
| Pops was a roller, moms seems to tell me
| Попс был роликом, кажется, мамы говорят мне
|
| Well respected by all, that’s what I wanna be
| Уважаемый всеми, вот кем я хочу быть
|
| Hardcore, in the streets I be a macker
| Хардкор, на улицах я макер
|
| Quick to smack a, yo, or even jack a
| Быстро шлепнуть, йоу или даже домкрат
|
| Soft-hearted brother, pops was a roller
| Мягкий брат, Попс был роликом
|
| Gamin a dub and now here comes his son
| Гамин даб, и вот идет его сын
|
| Street-smart, on the dice he was a straight gee
| Уличный ум, на кости он был прямым
|
| On the dice my pops would get busy
| На кости мои попсы будут заняты
|
| Yeah, my pops was a true pimp
| Да, мой поп был настоящим сутенером
|
| He kept a nine and a gangsta limp
| Он держал девятку и гангстерскую хромоту
|
| Whoever owed him money got beat cause he ran the streets
| Кто бы ни был должен ему деньги, его избили, потому что он бегал по улицам
|
| Like a gee and brought people mysery
| Как и принесла людям тайну
|
| I heard pops used to hang out
| Я слышал, что попсы тусовались
|
| On the corner gettin drunk and beatin niggas' brains out
| На углу напиваюсь и выбиваю мозги ниггерам
|
| I got a name to uphold, so I hit the streets
| У меня есть имя, которое нужно поддерживать, поэтому я вышел на улицу
|
| Broke as hell to take what belongs to me
| Сломал чертовски, чтобы взять то, что принадлежит мне
|
| I saw money, moms said: «Yo, Havikk, please
| Я увидел деньги, мамы сказали: «Эй, Хавик, пожалуйста
|
| Leave the streets», then I thought of clockin g’s
| Уходи с улиц», тогда я подумал о часах
|
| Jack of all trades, like pops I ran the street scene
| Мастер на все руки, как поп, я управлял уличной сценой
|
| It’s my turn to roll and live like a king
| Моя очередь катиться и жить как король
|
| I heard papa called himself a jack of all trades
| Я слышал, что папа называл себя мастером на все руки
|
| Tell me is that what sent papa to an early grave
| Скажи мне, это то, что отправило папу в раннюю могилу
|
| Folks said papa would beg, borrow or steal
| Люди говорили, что папа будет просить, занимать или воровать
|
| To pay his bills
| Чтобы оплатить его счета
|
| Papa was a rolling stone
| Папа был катящимся камнем
|
| Wherever he laid his hat was his home
| Куда бы он ни положил свою шляпу, был его дом
|
| And when he died all he left us was alone
| И когда он умер, все, что он оставил нам, был один
|
| Cold fakin, never ever on the home front
| Холодный фейк, никогда не дома
|
| Beatin moms, yo, pop was a punk
| Beatin мамы, лет, поп был панком
|
| Smokin lleyo and drinkin 8Ball
| Smokin lleyo и drinkin 8Ball
|
| Thinkin small and tryin to be tall
| Думай о маленьком и пытайся быть высоким
|
| I was a kid but still I can say this
| Я был ребенком, но все же могу сказать это
|
| Pop was tryin to game in a quiz
| Поп пытался сыграть в викторину
|
| In the streets he got beat down
| На улицах его избили
|
| Wearin a frown he came home, playin moms like a rebound
| Нахмурившись, он пришел домой, играл с мамами, как отскок
|
| Provided them old fools that you’re askin
| При условии, что они старые дураки, что вы спрашиваете
|
| Told the truth, gee, you’d be faded
| Сказал правду, ну и дела, ты бы исчез
|
| So you better chill, punk, or get smacked
| Так что тебе лучше остыть, панк или получить шлепок
|
| Huh, smack me and I smack you back
| Да, шлепни меня, и я шлепну тебя в ответ
|
| My brother
| Мой брат
|
| Folks said papa was never much on thinkin
| Люди говорили, что папа никогда не думал
|
| Spendin most of his time chasin women and drinkin
| Проводит большую часть своего времени в погоне за женщинами и выпивке
|
| Brother, I’m depending on you
| Брат, я завишу от тебя
|
| To tell me the truth
| Чтобы сказать мне правду
|
| Papa was a rolling stone
| Папа был катящимся камнем
|
| Wherever he laid his hat was his home
| Куда бы он ни положил свою шляпу, был его дом
|
| And when he died all he left us was alone | И когда он умер, все, что он оставил нам, был один |