| Point me the way, give me a Straight line
| Укажи мне путь, дай мне прямую линию
|
| Right to the times I´ve lost
| Право на время, которое я потерял
|
| Give me one reason to fight for your treasure
| Назови мне хоть одну причину бороться за свое сокровище
|
| Living behind your lies
| Жизнь за вашей ложью
|
| (Arlim)
| (Арлим)
|
| Let yourself go
| Отпусти себя
|
| (Hermes)
| (Гермес)
|
| Come back and think, your time won´t be over
| Вернись и подумай, твое время еще не закончилось
|
| While there´s still answers to search
| Пока еще есть ответы на поиск
|
| (Arlim)
| (Арлим)
|
| Let yourself go
| Отпусти себя
|
| (Hermes)
| (Гермес)
|
| Oh this choir of angels would be
| О, этот хор ангелов был бы
|
| More than just figures standing on your wall
| Больше, чем просто фигуры на стене
|
| (Tobit)
| (Кусать)
|
| We live in silence and hope
| Мы живем в тишине и надежде
|
| All the reflection are blurred
| Все отражения размыты
|
| And your crimes sound like poetry
| И твои преступления звучат как поэзия
|
| Memories hard to keep inside me
| Воспоминания трудно держать внутри меня
|
| (Samael)
| (Самаэль)
|
| Gone with the tide, your minutes, your life
| Ушли с приливом, твоими минутами, твоей жизнью.
|
| A desperate faith you fake
| Отчаянная вера, которую вы подделываете
|
| Be my guest, don´t run away
| Будь моим гостем, не убегай
|
| There´re so many things to learn
| Есть так много вещей, чтобы узнать
|
| (Arlim)
| (Арлим)
|
| Let Yourself go
| Отпусти себя
|
| (Hermes)
| (Гермес)
|
| Cold doubts warming you
| Холодные сомнения согревают тебя
|
| The sands you walk on will echo soon
| Пески, по которым вы идете, скоро отзовутся эхом
|
| (Tobit)
| (Кусать)
|
| We live in silence and hope
| Мы живем в тишине и надежде
|
| (Amon)
| (Амон)
|
| Poor surprises blow this battle
| Бедные сюрпризы разрушают эту битву
|
| Warriors inspired by your fall
| Воины, вдохновленные вашим падением
|
| Leave them behind, become a legend of fire
| Оставь их позади, стань легендой огня
|
| Face your fears, face them with pride
| Сразитесь со своими страхами, с гордостью столкнитесь с ними
|
| The pain is your gold
| Боль - твое золото
|
| Carved names at stones
| Вырезанные имена на камнях
|
| The pain is your face
| Боль - это твое лицо
|
| The great Ramses age
| Великий век Рамзеса
|
| (Hermes)
| (Гермес)
|
| Hold on to your sword, lead them again
| Держись за свой меч, снова веди их
|
| To make the sands you walk on rumble strong
| Чтобы пески, по которым ты ходишь, сильно грохотали
|
| (Tobit)
| (Кусать)
|
| We live in silence and hope
| Мы живем в тишине и надежде
|
| All the reflections are blurred
| Все отражения размыты
|
| And your crimes sound like poetry
| И твои преступления звучат как поэзия
|
| The mesmerizes me
| завораживает меня
|
| We live in silence and hope
| Мы живем в тишине и надежде
|
| All the reflections are blurred
| Все отражения размыты
|
| And your crimes sound like poetry
| И твои преступления звучат как поэзия
|
| Memories hard to keep inside me
| Воспоминания трудно держать внутри меня
|
| (Samael)
| (Самаэль)
|
| Don´t let it flow | Не позволяйте этому течь |