| Tranquillo come domenica mattina
| Тихо, как воскресное утро
|
| Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina
| Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
|
| E sto tranquillo manco fosse una domenica mattina
| И я даже не уверен, что это было воскресное утро
|
| Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina, che dorme
| Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка, которая спит
|
| Sulle serrande la luce continua a bussare
| Свет продолжает стучать в ставни
|
| Ma oggi è domenica e il sole può anche aspettare
| Но сегодня воскресенье и солнце тоже может подождать
|
| Ma prima che la notte sul giorno abbia la meglio
| Но прежде чем ночь над днем получит лучшее из этого
|
| Aspetta che m’arripiglio, aspetta che sia ben sveglio
| Подожди, пока я справлюсь с этим, подожди, пока я проснусь
|
| Sbadiglio, apro gli occhi, mi guardo intorno, dai
| Я зеваю, открываю глаза, оглядываюсь, давай
|
| Lasciami dormire prima che faccia giorno
| Дай мне поспать до рассвета
|
| Sono al centro dell’universo visto che
| Я в центре вселенной с тех пор
|
| Ho la cosa più importante del mondo sdraiata a fianco a me
| У меня самая важная вещь в мире лежит рядом со мной
|
| Ho la cosa più importante del mondo sdraiata a fianco a me
| У меня самая важная вещь в мире лежит рядом со мной
|
| Tranquillo come domenica mattina
| Тихо, как воскресное утро
|
| Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina
| Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
|
| E sto tranquillo come domenica mattina
| И я спокоен, как воскресное утро
|
| Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina
| Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Non sei ciò che voglio, sei ciò di cui ho bisogno
| Ты не то, что я хочу, ты то, что мне нужно
|
| Ho bevuto un po' troppo (Seh) e non ho ancora sonno (Okay)
| Я выпил слишком много (Сэх), и мне все еще не хочется спать (Хорошо)
|
| Prendo il telefono, voglio dirti che penso (Ehi)
| Я беру трубку, я хочу сказать тебе, что я думаю (Эй)
|
| Le altre non mi interessano, ogni corpo è lo stesso (Lo stesso)
| Другие меня не интересуют, все тела одинаковы (одинаковые)
|
| Chi ha tutto come noi non potrebbe mai fingere
| Тот, у кого есть все, как у нас, никогда не сможет притворяться
|
| La paura di ferirsi è una guerra da vincere
| Страх получить травму — это война, которую нужно выиграть
|
| Mi rompo come un vetro se mi guardi attraverso
| Я разобьюсь, как стекло, если ты посмотришь сквозь меня.
|
| Ci son tutte le mie debolezze dentro il riflesso
| Все мои слабости в отражении
|
| Vedevo le donne come pezzi da collezione
| Я видел женщин как предметы коллекционирования
|
| Le volevo tutte, mi sentivo in competizione
| Я хотел их всех, я чувствовал конкуренцию
|
| Se ti dico che provo qualcosa, pensi che mento
| Если я скажу тебе, что что-то чувствую, ты подумаешь, что я лгу
|
| Ma conta questo momento, conta come mi sento (Uh)
| Но этот момент имеет значение, имеет значение, как я себя чувствую (э-э)
|
| Tranquillo come domenica mattina
| Тихо, как воскресное утро
|
| Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina
| Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
|
| E sto tranquillo come domenica mattina
| И я спокоен, как воскресное утро
|
| Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina
| Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
|
| Sento un gallo che canta e mi avvisa che è il primo del mese
| Я слышу крик петуха, и он предупреждает меня, что это первое число месяца
|
| Sembra che il sole sorga, qui, nel centro di Varese
| Кажется, что солнце встает здесь, в центре Варезе
|
| E continuo a sognare
| И я продолжаю мечтать
|
| Vorrei svegliarmi, affacciarmi e poter vedere il mare
| Я хотел бы проснуться, выглянуть и увидеть море
|
| Vorrei sentir le urla dei gabbiani
| Я хотел бы услышать крики чаек
|
| Vorrei urlare al mondo che sei la più bella fra gli esseri umani
| Я хотел бы кричать на весь мир, что ты самый красивый из людей
|
| Un caldo abbraccio e siamo un corpo che si muove in armonia
| Теплое объятие и мы тело, которое движется в гармонии
|
| Volevo far sapere che sei solo mia (Mia)
| Я хотел, чтобы люди знали, что ты только моя (Моя)
|
| Ne sento il bisogno soprattutto adesso che
| Я чувствую потребность особенно сейчас, когда
|
| Ho la cosa più importante del mondo sdraiata a fianco a me
| У меня самая важная вещь в мире лежит рядом со мной
|
| Ho la cosa più importante del mondo sdraiata a fianco a me
| У меня самая важная вещь в мире лежит рядом со мной
|
| Tranquillo come domenica mattina
| Тихо, как воскресное утро
|
| Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina
| Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
|
| E sto tranquillo come domenica mattina
| И я спокоен, как воскресное утро
|
| Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina | Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка |