Перевод текста песни Tranquillo 2021 - Sottotono, Luchè, COCO

Tranquillo 2021 - Sottotono, Luchè, COCO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tranquillo 2021 , исполнителя -Sottotono
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.09.2021
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Tranquillo 2021 (оригинал)Tranquillo 2021 (перевод)
Tranquillo come domenica mattina Тихо, как воскресное утро
Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
E sto tranquillo manco fosse una domenica mattina И я даже не уверен, что это было воскресное утро
Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina, che dorme Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка, которая спит
Sulle serrande la luce continua a bussare Свет продолжает стучать в ставни
Ma oggi è domenica e il sole può anche aspettare Но сегодня воскресенье и солнце тоже может подождать
Ma prima che la notte sul giorno abbia la meglio Но прежде чем ночь над днем ​​​​получит лучшее из этого
Aspetta che m’arripiglio, aspetta che sia ben sveglio Подожди, пока я справлюсь с этим, подожди, пока я проснусь
Sbadiglio, apro gli occhi, mi guardo intorno, dai Я зеваю, открываю глаза, оглядываюсь, давай
Lasciami dormire prima che faccia giorno Дай мне поспать до рассвета
Sono al centro dell’universo visto che Я в центре вселенной с тех пор
Ho la cosa più importante del mondo sdraiata a fianco a me У меня самая важная вещь в мире лежит рядом со мной
Ho la cosa più importante del mondo sdraiata a fianco a me У меня самая важная вещь в мире лежит рядом со мной
Tranquillo come domenica mattina Тихо, как воскресное утро
Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
E sto tranquillo come domenica mattina И я спокоен, как воскресное утро
Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
Yeah, yeah Ага-ага
Non sei ciò che voglio, sei ciò di cui ho bisogno Ты не то, что я хочу, ты то, что мне нужно
Ho bevuto un po' troppo (Seh) e non ho ancora sonno (Okay) Я выпил слишком много (Сэх), и мне все еще не хочется спать (Хорошо)
Prendo il telefono, voglio dirti che penso (Ehi) Я беру трубку, я хочу сказать тебе, что я думаю (Эй)
Le altre non mi interessano, ogni corpo è lo stesso (Lo stesso) Другие меня не интересуют, все тела одинаковы (одинаковые)
Chi ha tutto come noi non potrebbe mai fingere Тот, у кого есть все, как у нас, никогда не сможет притворяться
La paura di ferirsi è una guerra da vincere Страх получить травму — это война, которую нужно выиграть
Mi rompo come un vetro se mi guardi attraverso Я разобьюсь, как стекло, если ты посмотришь сквозь меня.
Ci son tutte le mie debolezze dentro il riflesso Все мои слабости в отражении
Vedevo le donne come pezzi da collezione Я видел женщин как предметы коллекционирования
Le volevo tutte, mi sentivo in competizione Я хотел их всех, я чувствовал конкуренцию
Se ti dico che provo qualcosa, pensi che mento Если я скажу тебе, что что-то чувствую, ты подумаешь, что я лгу
Ma conta questo momento, conta come mi sento (Uh) Но этот момент имеет значение, имеет значение, как я себя чувствую (э-э)
Tranquillo come domenica mattina Тихо, как воскресное утро
Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
E sto tranquillo come domenica mattina И я спокоен, как воскресное утро
Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
Sento un gallo che canta e mi avvisa che è il primo del mese Я слышу крик петуха, и он предупреждает меня, что это первое число месяца
Sembra che il sole sorga, qui, nel centro di Varese Кажется, что солнце встает здесь, в центре Варезе
E continuo a sognare И я продолжаю мечтать
Vorrei svegliarmi, affacciarmi e poter vedere il mare Я хотел бы проснуться, выглянуть и увидеть море
Vorrei sentir le urla dei gabbiani Я хотел бы услышать крики чаек
Vorrei urlare al mondo che sei la più bella fra gli esseri umani Я хотел бы кричать на весь мир, что ты самый красивый из людей
Un caldo abbraccio e siamo un corpo che si muove in armonia Теплое объятие и мы тело, которое движется в гармонии
Volevo far sapere che sei solo mia (Mia) Я хотел, чтобы люди знали, что ты только моя (Моя)
Ne sento il bisogno soprattutto adesso che Я чувствую потребность особенно сейчас, когда
Ho la cosa più importante del mondo sdraiata a fianco a me У меня самая важная вещь в мире лежит рядом со мной
Ho la cosa più importante del mondo sdraiata a fianco a me У меня самая важная вещь в мире лежит рядом со мной
Tranquillo come domenica mattina Тихо, как воскресное утро
Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambina Когда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
E sto tranquillo come domenica mattina И я спокоен, как воскресное утро
Quando mi sveglio e a fianco c'è la mia bambinaКогда я просыпаюсь и рядом со мной моя маленькая девочка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: