Перевод текста песни Chelsea Hotel No. 2 - Sorority Noise

Chelsea Hotel No. 2 - Sorority Noise
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chelsea Hotel No. 2, исполнителя - Sorority Noise. Песня из альбома YNAAYT, в жанре Инди
Дата выпуска: 01.03.2018
Лейбл звукозаписи: Triple Crown
Язык песни: Английский

Chelsea Hotel No. 2

(оригинал)
I remember you well in the Chelsea Hotel,
you were talking so brave and so sweet,
giving me head on the unmade bed,
while the limousines wait in the street.
Those were the reasons and that was New York,
we were running for the money and the flesh.
And that was called love for the workers in song
probably still is for those of them left.
Ah but you got away, didn’t you babe,
you just turned your back on the crowd,
you got away, I never once heard you say,
I need you, I don’t need you,
I need you, I don’t need you
and all of that jiving around.
I remember you well in the Chelsea Hotel
you were famous, your heart was a legend.
You told me again you preferred handsome men
but for me you would make an exception.
And clenching your fist for the ones like us who are oppressed by the figures of beauty,
you fixed yourself, you said, «Well never mind,
we are ugly but we have the music.»
And then you got away, didn’t you babe…
I don’t mean to suggest that I loved you the best,
I can’t keep track of each fallen robin.
I remember you well in the Chelsea Hotel,
that’s all, I don’t even think of you that often.

Отель Челси № 2

(перевод)
Я хорошо помню тебя в отеле "Челси",
ты говорил так смело и так мило,
положив мне голову на неубранную постель,
пока лимузины ждут на улице.
Таковы были причины, и это был Нью-Йорк,
мы бежали за деньгами и плотью.
И это называлось любовью к рабочим в песне
вероятно, до сих пор для тех, кто остался.
Ах, но ты ушла, не так ли, детка,
ты просто повернулся спиной к толпе,
ты ушел, я ни разу не слышал, чтобы ты сказал,
Ты мне нужен, ты мне не нужен,
Ты мне нужен, ты мне не нужен
и все это шутки вокруг.
Я хорошо тебя помню в отеле "Челси"
ты был известен, твое сердце было легендой.
Ты снова сказал мне, что предпочитаешь красивых мужчин
но для меня вы бы сделали исключение.
И сжимая кулаки за таких, как мы, угнетенных фигурами красоты,
Вы исправили себя, вы сказали: «Ну ничего,
мы уродливы, но у нас есть музыка».
А потом ты ушла, не так ли, детка ...
Я не хочу сказать, что любил тебя больше всего,
Я не могу уследить за каждой упавшей малиновкой.
Я хорошо помню тебя в отеле "Челси",
вот и все, я даже не думаю о тебе так часто.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No Halo 2017
Blonde Hair, Black Lungs 2014
Art School Wannabe 2015
Using 2015
A Portrait Of 2017
Disappeared 2017
Car 2017
Nolsey 2015
Still Shrill 2014
Dirty Ickes 2014
Corrigan 2015
No Halo (Rearranged 2018) 2018
Where Are You 2017
Mediocre At Best 2014
Leave the Fan On 2017
Rory Shield 2014
Your Soft Blood 2015
Nick Kwas Christmas Party 2014
A Portrait Of (Rearranged 2018) 2018
New Room 2017

Тексты песен исполнителя: Sorority Noise