| I’ve been feeling suicidal
| Я чувствовал самоубийство
|
| And if I need remind you
| И если мне нужно напомнить вам
|
| It’s not the coming of my heart and my brain
| Это не приход моего сердца и моего мозга
|
| I was thinking about how great
| Я думал о том, как здорово
|
| It would be if I could make the tightness in my chest go away
| Это было бы, если бы я мог убрать стеснение в груди
|
| It’s been a while since I’ve seen God
| Прошло много времени с тех пор, как я видел Бога
|
| And I’m not trying to lead him on
| И я не пытаюсь вести его
|
| But he’s always trying to fuck me
| Но он всегда пытается трахнуть меня
|
| To the tune of my favorite song
| На мотив моей любимой песни
|
| And they’re playing «The '59 Sound» in heaven
| И они играют «The '59 Sound» на небесах
|
| While the angels were drinking up whiskey and Cokes
| Пока ангелы пили виски и кока-колу
|
| It’s hard to freeze your anxieties
| Трудно заморозить свои тревоги
|
| When your best friends' torching your coat
| Когда твои лучшие друзья сжигают твое пальто
|
| Your coat
| Твое пальто
|
| Drop that phone, drink a glass of water
| Брось этот телефон, выпей стакан воды
|
| And call me when you get in your bed
| И позвони мне, когда ляжешь в свою постель
|
| I’ve seen inside your head
| Я видел в твоей голове
|
| And I’m doing the surgery on the parts
| И я делаю операцию на части
|
| That still wish you were dead
| Это все еще желает, чтобы ты был мертв
|
| 'Cause I’ve lost too many friends
| Потому что я потерял слишком много друзей
|
| So I’ll say it again and again
| Поэтому я буду повторять это снова и снова
|
| And again and again
| И снова и снова
|
| And again and again
| И снова и снова
|
| And again and again
| И снова и снова
|
| I’m not trying to say it’s easy
| Я не пытаюсь сказать, что это легко
|
| But I’m trying to say it’s fine
| Но я пытаюсь сказать, что все в порядке
|
| I’ve still got your demons
| У меня все еще есть твои демоны
|
| And they’re not gonna be leaving any time
| И они не собираются уходить в любое время
|
| Any time soon
| В ближайшее время
|
| Any time soon
| В ближайшее время
|
| Any time soon
| В ближайшее время
|
| Any time soon
| В ближайшее время
|
| I’m not trying to say it’s easy
| Я не пытаюсь сказать, что это легко
|
| But I’m trying to say it’s fine
| Но я пытаюсь сказать, что все в порядке
|
| Since I was thirteen I’ve dealt with manic depression and I had a difficult
| С тринадцати лет я страдал маниакально-депрессивным психозом, и у меня были трудные
|
| time comprehending the things that I wanted to be and I lived a very happy life
| время постижение вещей, которыми я хотел быть, и я прожил очень счастливую жизнь
|
| and I was turning eighteen and I was doing everything I could to try to make
| и мне исполнилось восемнадцать, и я делал все, что мог, чтобы попытаться
|
| myself feel better but I felt an absence, I felt like I needed to die,
| я чувствую себя лучше, но я чувствовал отсутствие, я чувствовал, что мне нужно умереть,
|
| I felt like nothing existed and I felt that I wasn’t worthwhile breathing the
| Я чувствовал, что ничего не существует, и я чувствовал, что мне не стоит дышать
|
| same air as the ones I loved and my family, and then it came to the point where
| на том же воздухе, что и те, кого я любил, и моя семья, а потом дошло до того, что
|
| I started losing friends who had the same fucking ideas as myself but I have to
| Я начал терять друзей, у которых были те же гребаные идеи, что и у меня, но я должен
|
| be strong and I have to live my life as a continuation of theirs lost and I
| будь сильным и я должен прожить свою жизнь как продолжение их потерянной и я
|
| have to do everything in my fucking power to be the person that I can be and
| должен сделать все, что в моих гребаных силах, чтобы быть человеком, которым я могу быть, и
|
| live my life the best way I fucking can and some days it’s so hard to fucking
| прожить свою жизнь так, как я, черт возьми, могу, и иногда это чертовски трудно
|
| stand and fucking stand and fucking stand and fucking stand | стоять и чертовски стоять и чертовски стоять и чертовски стоять |