| Your personal religion
| Ваша личная религия
|
| Your enthusiastic expression
| Ваше восторженное выражение
|
| Your daring clothes, your overdose
| Ваша смелая одежда, ваша передозировка
|
| Your intimate songs
| Ваши интимные песни
|
| Your broken vows, your divorces
| Ваши нарушенные клятвы, ваши разводы
|
| Your forced sexual discourses
| Ваши принудительные сексуальные разговоры
|
| Your tight jeans, your sun cream spirituality
| Твои узкие джинсы, твоя духовность крема от солнца.
|
| It doesn’t speak, doesn’t speak
| Он не говорит, не говорит
|
| Your anti-depressant breakfast table
| Ваш антидепрессивный стол для завтрака
|
| Your MTV porn feeding the children
| Ваше порно MTV кормит детей
|
| How did your dad think you’re worth the war?
| Как, по мнению твоего отца, ты стоишь войны?
|
| Your clever quotes on independence
| Ваши умные цитаты о независимости
|
| Your independent of loneliness
| Ваша независимость от одиночества
|
| Your massive, massive lack of self control
| Ваше огромное, огромное отсутствие самоконтроля
|
| It doesn’t speak, it doesn’t speak for me
| Он не говорит, он не говорит для меня
|
| It doesn’t speak, it doesn’t speak for me
| Он не говорит, он не говорит для меня
|
| Yeah
| Ага
|
| You’re taking care of your body
| Вы заботитесь о своем теле
|
| You’re taking care of your soul
| Вы заботитесь о своей душе
|
| You’re psycho, your psychoanalysis
| Ты псих, твой психоанализ
|
| Your T-shirt says punk, you’re so rock and roll
| На твоей футболке написано панк, ты такой рок-н-ролльный
|
| You do whatever you want, oh I know I know
| Вы делаете все, что хотите, о, я знаю, что знаю
|
| You’re individual, individual-al-al vomit
| Ты индивидуальна, индивидуальна-аль-аль рвота
|
| It doesn’t speak, it doesn’t speak for me
| Он не говорит, он не говорит для меня
|
| It doesn’t speak, it doesn’t speak for me
| Он не говорит, он не говорит для меня
|
| With the sound of my city
| Со звуком моего города
|
| With the blowing of the wind
| С дуновением ветра
|
| And the silence of our children sleeping
| И тишина наших детей спит
|
| Have I come to understand
| Я понял
|
| With the pushing of the rivers
| С толканием рек
|
| With the falling of the rain
| С падением дождя
|
| With the dusting way it’s drifting
| С пылью он дрейфует
|
| I will sing and sing again
| Я буду петь и петь снова
|
| It’s never gonna die, it’s never gonna die, oh no
| Он никогда не умрет, он никогда не умрет, о нет
|
| It’s never gonna die, it’s never gonna die
| Это никогда не умрет, это никогда не умрет
|
| It’s never gonna die, it’s never gonna die, oh no
| Он никогда не умрет, он никогда не умрет, о нет
|
| It’s never gonna die, it’s never never gonna die | Это никогда не умрет, это никогда не умрет |