| Coucou (оригинал) | Кукушка (перевод) |
|---|---|
| Coucounis coucou | Кукуни Куку |
| Je me souviens de tout | Je me souviens de tout |
| Coucounis coucou | Кукуни Куку |
| Je me souviens de tout | Je me souviens de tout |
| I’m not your mom | я не твоя мама |
| I’m not your friend | Я не твой друг |
| But I know your voices | Но я знаю твои голоса |
| Miles up the wind | Мили по ветру |
| I know when you’re friend | Я знаю, когда ты друг |
| By the glow on your cheeks | По румянцу на твоих щеках |
| I know if you’re worried | Я знаю, если ты беспокоишься |
| By the way that you eat | Кстати, что вы едите |
| Coucounis coucou | Кукуни Куку |
| Je me souviens de tout | Je me souviens de tout |
| Coucounis coucou | Кукуни Куку |
| C’est triste et c’est beau | C'est triste et c'est beau |
| I’m not your sister | я не твоя сестра |
| I’m not your mate | я не твоя пара |
| I washed your hair | я помыл тебе волосы |
| And I know what you hate | И я знаю, что ты ненавидишь |
| I came with flowers | я пришел с цветами |
| I left with their seeds | Я ушел с их семенами |
| In the dark of the night | В темноте ночи |
| It’s not me that you need | Это не я тебе нужен |
| Coucounis coucou | Кукуни Куку |
| Je me souviens de tout | Je me souviens de tout |
| Coucounis coucou | Кукуни Куку |
| C'était juste et c'était fou | C'était juste et c'était fou |
| It’s like going so fast on the highway | Это как ехать так быстро по шоссе |
| That you can’t read the signs | Что вы не можете читать знаки |
| Or falling asleep in the playground | Или заснуть на детской площадке |
| 'Cause you’ve been up all night | Потому что ты не спал всю ночь |
| We buy the tickets, you take the ride | Мы покупаем билеты, вы едете |
| Coucounis coucou | Кукуни Куку |
| Je me souviens de tout | Je me souviens de tout |
| Coucounis coucou | Кукуни Куку |
| Je me souviens de tout | Je me souviens de tout |
