| I took your door bell and rang up the city
| Я взял твой дверной звонок и позвонил в город
|
| I rolled your fags. | Я закатал твои сигареты. |
| And it made me feel pretty
| И это заставило меня чувствовать себя красивой
|
| One gun held against my shoe
| Один пистолет прижат к моему ботинку
|
| And the other one pointing at you
| А другой указывает на вас
|
| You were all so very lovely
| Вы все были так прекрасны
|
| My hands were in the air
| Мои руки были в воздухе
|
| Fell in love right in the beginning
| Влюбился в самом начале
|
| I swear, I swear, I swear
| Клянусь, клянусь, клянусь
|
| Good god. | Боже. |
| As if they were empty
| Как будто они были пусты
|
| I filled up my pockets, until I had plenty
| Я наполнил свои карманы, пока у меня не было много
|
| Plenty of things belonging to you
| Много вещей, принадлежащих вам
|
| Your schools, your fools, your blues
| Твои школы, твои дураки, твой блюз
|
| You were all so very lovely
| Вы все были так прекрасны
|
| My hands were in the air
| Мои руки были в воздухе
|
| Fell in love right in the beginning
| Влюбился в самом начале
|
| I swear, I swear, I swear
| Клянусь, клянусь, клянусь
|
| I collected the ghosts that would sleep in your hair and I stole all the words
| Я собрал призраков, которые будут спать в твоих волосах, и украл все слова
|
| they hung into the air
| они повисли в воздухе
|
| And with them I shaped a pen and a chair, in which I sit, sing and scribble
| И с ними я сделал ручку и стул, в котором я сижу, пою и пишу
|
| I composed a dog barking in vain, and with it the silence behind its complaints
| Я сочинил напрасный лай собаки, а вместе с ней и тишину за ее жалобами
|
| And with that the highways that take things away, and then discovered that
| И с этим дороги, которые увозят вещи, а затем обнаружили, что
|
| there are no endings
| нет окончаний
|
| And now that I am so completely of you, I do not understand what I do
| И теперь, когда я полностью от тебя, я не понимаю, что делаю.
|
| Dear all, I am full of your blood
| Дорогие все, я полон вашей крови
|
| Full of your absence
| Полный вашего отсутствия
|
| Full of your love
| Полный твоей любви
|
| Full of your words
| Полный ваших слов
|
| That will tear me apart
| Это разорвет меня на части
|
| Apart from everything
| Помимо всего
|
| In mid-air blinding the shades
| В воздухе ослепляя тени
|
| The sun appears and I get carried away
| Появляется солнце, и я увлекаюсь
|
| That was it my truthful account of what it’s about | Это был мой правдивый рассказ о том, о чем идет речь. |