| Dr Stummi (оригинал) | Доктор Стумми (перевод) |
|---|---|
| Dr Stummi weiss nüt z’sägä | Доктор Штумми знает, что это полезно |
| Offebart keis Bild | Не показывает изображение |
| Het är doch nie glehrt rede | Ему никогда не разрешают говорить |
| So fühert är nüt im Schild | Вот как ты ведешь в щите |
| Das seit me über ihn | Это о нем |
| Das sigi halt eso | Это нормально |
| Doch heimlich tuet är sprudle | Но тайно мы игристые |
| Flüsst är liechterloh | Течет легко |
| Är het nur nie gfunde | Но он так и не нашел его |
| Es Wort wo ihm de gnüegt | Это слово, где он удовлетворен |
| Wo cha zeige und empfinde | Wo Cha показать и почувствовать |
| Was i sim Herz sich rührt | Что трогает мое сердце |
| Zwische dunkle Bärge | Между темными горами |
| Ersinnt är i sim Bett | Зачат в постели |
| Us all däm ghöre säge | Нам всем дамба пила |
| E Mönsch wo är gärn het | E Mönsch, где är gärn het |
| Und är seit: | И с тех пор: |
| Oh oh wänn chunnsch du hei | О, о, когда ты чунн, эй |
| Und är seit: | И с тех пор: |
| Oh oh wänn chunnsch du hei | О, о, когда ты чунн, эй |
| Und är seit: | И с тех пор: |
| Oh oh wänn chunnsch du hei | О, о, когда ты чунн, эй |
| Und är seit: | И с тех пор: |
| Oh oh wänn chunnsch du hei | О, о, когда ты чунн, эй |
| So tuet är si vergrabe | Так что си хоронить |
| Hinter sire Stirn | за лбом сира |
| Die luti Bildparade | Парад картин люти |
| Wo doch nie steit für ihn | Где никогда не стоит за него |
| Und hofft und hofft uf ds Wäse | И надежды и надежды на вещи |
| Wo ihn mag ghöre glich | Там, где он любит, ему это нравится |
| Und hofft und hofft vergäbä | И надеяться и надеяться ни на что |
| Und stirbt ganz ohni Pries | И умирает без цены |
