| Dis is' nicht bitter auf die fresse dis is' bitte oder danke
| Это не горько на лице, это пожалуйста или спасибо
|
| Dis is' wettrennen mit dem schatten um in der mitte dann zu landen
| Это гонка с тенью, чтобы приземлиться посередине
|
| Dis is' ich hab dich nicht verstanden sprich deutlich mit mir
| Это я тебя не понял, говори мне ясно
|
| Dis is' berlin ist meine heimat was will deutschland noch hier
| Dis is' Берлин - моя родина, что Германии еще нужно здесь
|
| Ich hab neulich erst kapiert dass der zusammenhang ein knoten ist
| Я только недавно понял, что связь - это узел
|
| Und man irgendwann am boden ist wenn man immer nur nach oben blickt
| И в какой-то момент ты окажешься на земле, если только когда-нибудь посмотришь вверх
|
| Und alles was verboten is' wird shiny und bling
| И все, что запрещено, будет блестеть и блестеть
|
| Der index und sein inhalt sind einfach nicht mein ding
| Индекс и его содержимое просто не мое
|
| Dis is' sookee is' quing und ich kenne deine fragen
| Dis' Sookee' Цин, и я знаю ваши вопросы
|
| Nach dem image und der szene und den männern und der nachricht
| После изображения и сцены, и мужчин, и сообщения
|
| Und dann schwänger ich den wahnsinn und bespreche diese schubladen
| А потом я беременна безумием и обсуждаю эти ящики
|
| Und frage mich zurück wann wir davon genug haben
| И спроси меня, когда нам это надоест.
|
| Ich wünsch mir ‘ne überraschung und von dir’n bisschen weitblick
| Желаю себе сюрприза и немного предвидения от тебя
|
| Doch du hängst an deiner formel und fragst ‘lila ist das weiblich?'
| Но вы цепляетесь за свою формулу и спрашиваете: «фиолетовый — это женский пол?»
|
| Lila ist rot und blau so einfach ist die nachricht
| Фиолетовый красный и синий, сообщение так просто
|
| Und bitte wo genau steht dass dis alles hier auch wahr ist
| И пожалуйста, где именно написано, что здесь тоже все верно
|
| Kein text kein game kein sex kein fame
| Нет текста, нет игры, нет секса, нет славы.
|
| Kein freund kein fan kein boy kein stan
| Нет друга, нет фаната, нет мальчика, нет Стэна.
|
| Kein beat kein job kein weed kein pop
| Нет бита, нет работы, нет сорняков, нет поп
|
| Kein ton kein scheiß kein lohn kein preis
| Ни звука, ни дерьма, ни зарплаты, ни цены.
|
| Kein wort kein hook kein mord kein hood
| Ни слова, ни крюка, ни убийства, ни капюшона.
|
| Kein hype kein deal kein neid kein spiel
| Нет шумихи, нет сделки, нет зависти, нет игры.
|
| Kein diss kein bass kein piss kein hass
| Нет дисса, нет баса, нет мочи, нет ненависти.
|
| Kein shit kein stolz kein hit was soll’s
| Ни хрена, ни гордости, ни черта
|
| Ich war noch nie allein ich war immer eine mannschaft
| Я никогда не был один, я всегда был командой
|
| Und nach 24 jahren gibt es wenig das mir angst macht
| И после 24 лет меня мало что пугает
|
| Ich kämpfe keine schlammschlacht mein krieg ist nur in texten
| Я не борюсь с грязью, моя война только в текстах
|
| Und wenn die bitch halt anschafft werd ich sie nie verletzen
| И если сука купит это, я никогда не сделаю ей больно
|
| Ich darf niemanden verurteilen ich kann mich distanzier’n
| Мне не позволено никого судить, я могу дистанцироваться
|
| Und wenn ich alles besser weiß hab ich gar nix kapiert
| И если я все знаю лучше, я ничего не понял
|
| Ich schad niemand auf papier ich such nur nach einer lösung
| Я никому не причиняю вреда на бумаге, я просто ищу решение
|
| Die cypher ist ‘ne phantasie und koolness nur gewöhnung
| Сайфер - это фантазия, и к ней просто привыкаешь.
|
| Hiphop kann mich nur betör'n wenn er straight und gay ist
| Хип-хоп может обмануть меня только тогда, когда он натурал и гей.
|
| Da sind fließende grenzen zwischen haters und ladys
| Есть подвижные границы между ненавистниками и дамами
|
| Alle sind anders und alle sind besser
| Все разные и все лучше
|
| Doch wer hat’s verstanden und wer schon vergessen
| Но кто понял и кто уже забыл
|
| Say hooo — dis is' call and response
| Скажи хуу — это вызов и ответ
|
| Dann ist es doch erstaunlich wenn die antwort vorher schon kommt
| Тогда это удивительно, когда ответ приходит до этого
|
| Wer bin ich wer seid ihr sind wir nicht alle gleich
| Кто я кто ты мы не все одинаковые
|
| Und ich bleib an diesen fragen auch wenn’s wieder keiner weiß
| И я буду придерживаться этих вопросов, даже если никто не знает
|
| Man setzt die füße voreinander doch erreicht das ziel nicht
| Вы ставите ноги друг перед другом, но не достигаете цели
|
| Kriegt chance und geschenke doch bleibt weiter gierig
| Получите шанс и подарки, но оставайтесь жадными
|
| Mit den blicken der ander’n zu dealen ist einfach schwierig
| Смириться с чужой внешностью просто сложно
|
| Und trotzdem denkt man immer wieder keine_r sieht mich
| И все же ты продолжаешь думать, что меня никто не видит
|
| Dein ego und du ihr seid freunde und feinde
| Ваше эго и вы друзья и враги
|
| Dein ego ist schuld an deinen freuden und leiden
| Ваше эго виновато в ваших радостях и горестях
|
| Die leute bescheißen und fragen ‘wie geht’s?!'
| Люди обманывают и спрашивают: «Как дела?!»
|
| Vor allem wenn die antwort nur aus phrasen besteht
| Особенно если ответ состоит только из фраз
|
| Jede_r macht seins und man trifft sich auf partys
| Каждый занимается своим делом и мы встречаемся на вечеринках
|
| Dein ‘ich fasse mal zusamm" ist noch lange kein fazit
| Ваше "подытожу" вовсе не вывод
|
| Man wartet und wartet doch der shit wird nicht real
| Ты ждешь и ждешь, но дерьмо не становится реальным
|
| Hin und wieder ist man sich selbst zuviel
| Время от времени вы слишком много для себя
|
| Ich hab meine mittel das erträglich zu machen
| У меня есть средства, чтобы сделать это терпимым
|
| Um meiner sicherheit wegen gräben auszuschachten
| Копать траншеи для моей безопасности
|
| Ich hab trinity und lila und orientier mich
| У меня троица и фиолетовый и я ориентируюсь
|
| Zieh mich zurück wenn’s mir manchmal zuviel ist | Потяни меня назад, когда иногда это слишком для меня. |