| Meine lebensqualität gegen deine meinungsfreiheit
| Мое качество жизни против вашей свободы слова
|
| Mein herzliches beileid lass die kirche im dorf
| Мои искренние соболезнования покидаю церковь в селе
|
| Ich bin eine frau der tat du bist keine frau du arsh
| я женщина действия ты не женщина ты задница
|
| Ich pass auf was du hier sagst lass die kirche im dorf
| Я смотрю, что ты здесь говоришь, оставь церковь в деревне
|
| Wir solln uns nicht so haben was hast du eigentlich zu sagen
| Мы не должны быть такими друг с другом, что ты на самом деле хочешь сказать
|
| Oh guck mal shade n shaden lass die kirche im dorf
| О, смотри, шейд и шейден, оставь церковь в деревне.
|
| Du findst dis völlig überzogen ich backe dich in meinem ofen
| Вы найдете это полностью покрытым, я запекаю вас в своей духовке
|
| Dein hate ist nur ne mode lass die kirche im dorf
| Твоя ненависть - это просто мода, уходи из церкви в деревне.
|
| Du bist nur ein troll ich finde dich ein bisschen drollig
| Ты просто тролль, я нахожу тебя немного забавным
|
| Hier hast du einen lolli lass die kirche im dorf
| Вот тебе леденец уходи из церкви в деревне
|
| Du willst mir das wort im mund rumdrehn kannst du bitte einmal untergehen
| Вы хотите вложить слово в мои уста, не могли бы вы пойти под
|
| Sookee also unvershämt lass die kirche im dorf
| Sookee так безобразно уходит из церкви в деревне
|
| Du denkst du argumentierst ich denk dein gelaber is mies
| Вы думаете, что спорите, я думаю, что ваша болтовня отстой
|
| Ganz klein stinkt lass die kirche im dorf
| Очень маленькие воняет пусть церковь в селе
|
| Online is nich offline dis geht nicht in deinen kopf rein
| Онлайн не оффлайн, тебе это в голову не приходит
|
| Magen oder jochbein lass die kirche im dorf
| Живот или скула покидают церковь в деревне
|
| Lass die kirche im dorf lass die kirche im dorf
| оставить церковь в деревне оставить церковь в деревне
|
| Es gibt keinen besseren ort lass die kirche im dorf
| Нет лучше места оставить церковь в селе
|
| Lass die kirche im dorf lass die kirche im dorf
| оставить церковь в деревне оставить церковь в деревне
|
| Keule lass sie genau dort lass die kirche im dorf
| Булава пусть тут же пусть церковь в деревне
|
| Lass die kirche im dorf lass die kirche im dorf
| оставить церковь в деревне оставить церковь в деревне
|
| Versuchs doch mal mit sport lass die kirche im dorf
| Почему бы тебе не заняться спортом, оставить церковь в деревне
|
| Lass die kirche im dorf lass die kirche im dorf
| оставить церковь в деревне оставить церковь в деревне
|
| Ey horsti horst lass die kirche im dorf | Ey horsti horst выходит из церкви в деревне |