| Es zeichnet sich ab oder kommt aus dem Nichts
| Он вырисовывается или появляется из ниоткуда
|
| Es reißt dich hinab, es trifft dich wie ein Blitz
| Он разрывает тебя, он поражает тебя, как молния
|
| Es lähmt dich, es frisst dich, dir fehlen die worte
| Это парализует вас, это съедает вас, вы не можете найти слов
|
| Du bist paralysiert, du hast Angst vor dem Morgen
| Ты парализован, ты боишься завтрашнего дня
|
| Wenn der Alltag kommt und dich zum Handeln veranlasst
| Когда повседневность приходит и побуждает действовать
|
| Sie reden von der Täuschung, die du jetzt erkannt hast
| Они говорят об обмане, который вы сейчас узнали
|
| Und dass es besser wird mit der Zeit durch Distanz
| И что со временем становится лучше с расстоянием
|
| Doch du hast das Gefühl, dass du das alles nicht kannst
| Но вы чувствуете, что не можете сделать ничего из этого
|
| Manche schwingen Reden von Erfahrung im Leben
| Некоторые качели говорят об опыте в жизни
|
| Doch du steckst mitten drin und sollst schon vergeben
| Но ты в середине этого и уже должен простить
|
| Jemandem der ohne Rücksicht auf irgendwelche Verluste
| Кто-то, кто не заботится о каких-либо потерь
|
| In deine Seele gekotzt hat, obwohl ers besser wusste
| Вырвало в твою душу, хотя он знал лучше
|
| Du sollst drüber stehen, du sollst es leichter nehmen
| Вы должны стоять над этим, вы должны успокоиться
|
| Aber ey, im Moment tut es scheiße noch weh
| Но эй, это все еще чертовски больно в данный момент
|
| Das ist kein Kratzer, du bist schwer verletzt
| Это не царапина, ты сильно ранен
|
| Und wer entscheidet bitte, wann der Schmerz nachlässt
| И кто решает, когда боль утихнет
|
| Erwartungen heißen so damit wir Geduld lern
| Ожидания называются, чтобы мы научились терпению
|
| Wir tragen 1000 tonnen auf unser‘n Schultern
| Мы несем 1000 тонн на наших плечах
|
| Wenn die Enttäuschung kommt wie eine Faust in dem Magen
| Когда разочарование приходит как кулак в живот
|
| Bleibt uns erst mal nicht mehr als das auch noch ertragen
| На данный момент мы не можем терпеть больше, чем это
|
| Erwartungen heißen so damit wir Geduld lern
| Ожидания называются, чтобы мы научились терпению
|
| Wir tragen 1000 Tonnen auf unsern Schultern
| Мы несем 1000 тонн на наших плечах
|
| Die Enttäuschung wird Teil unserer Biographie
| Разочарование становится частью нашей биографии
|
| Und wir hoffen dann so sehr das dass nie wieder geschieht
| И тогда мы так надеемся, что это никогда не повторится
|
| Irgendwann atmest du wieder, die Steine sind weg
| В какой-то момент ты снова вздохнешь, камни исчезли
|
| Verdammt wie tief hast du in dieser Scheiße gesteckt
| Черт, как глубоко ты был в этом дерьме
|
| Du warst völlig raus, völlig im Aus
| Вы были полностью вне, полностью вне
|
| Du bist einmal komplett durch diese Hölle getaucht
| Однажды ты полностью погрузился в этот ад
|
| Du suchst Gespräche, veränderst deinen Blick auf die Sache
| Вы ищете разговоров, меняете свой взгляд на дело
|
| Was kannst du mit diesem neuen Wissen jetzt machen?
| Что вы можете сделать с этим новым знанием сейчас?
|
| Du denkst dir Mut an, konfrontierst die Person
| Вы думаете, мужество, противостоять человеку
|
| Sie sieht sich im Recht, hat sich das gelohnt?
| Она видит себя права, стоило ли оно того?
|
| Du willst rekonstruieren, was euch so entzweit hat
| Вы хотите восстановить то, что вас так сильно разделяло
|
| Doch nichts zu machen, dein Gegenüber verweigert
| Но ничего не делай, твой двойник отказывается
|
| Du wirst Leben lernen, damit machst einen Bogen um sie
| Вы научитесь жить, поэтому избегайте их
|
| Und hoffst, dass sich die anderen positionieren
| И вы надеетесь, что остальные будут позиционировать себя
|
| Und es trennen sich Kreise und es nagt es im Innern
| И круги расходятся и грызет внутри
|
| Man wird euch lange Zeit über das Thema verbinden
| Подключишься по теме надолго
|
| Wer dich auch immer verletzt, wer dich auch immer verlässt
| Кто бы ни сделал тебе больно, кто бы тебя не оставил
|
| Du bist du und nur du bleibst bist zuletzt | Ты это ты и только ты остаешься последним |