| Wouldn’t be nice if we were close
| Было бы нехорошо, если бы мы были рядом
|
| Or pretending that the war could kill the ghost
| Или делать вид, что война может убить призрак
|
| Maybe I could operate
| Может быть, я мог бы оперировать
|
| But I’m done that’s not breakin' news
| Но я закончил, это не новости
|
| You cannot turn the volume down as you choose
| Вы не можете уменьшить громкость по своему выбору
|
| somewhere in the house across the sea maybe in a distant memory
| где-то в доме за морем может быть в далекой памяти
|
| Now and then you reappear out of nowhere
| Время от времени вы снова появляетесь из ниоткуда
|
| Like some ricochet, now you wait against the curtain
| Как какой-то рикошет, теперь ты ждешь у занавески
|
| …underneath the sea
| … под водой
|
| … spite my memory
| … вопреки моей памяти
|
| Hard to make believe nothing means anything to me.
| Трудно поверить, что для меня ничего не значит.
|
| We. | Мы. |
| in the patria
| в отечестве
|
| Un a tattooed thrown with a broken hearth
| Un татуированный, брошенный с разбитым очагом
|
| Follow home.
| Следуйте домой.
|
| You have to demand your rights but you’ll never win if you try.
| Вы должны требовать свои права, но вы никогда не выиграете, если попытаетесь.
|
| But in some corridor flickers a poor stubborn.
| Но в каком-то коридоре мелькает бедный упрямец.
|
| I can put it all or burn it down
| Я могу положить все это или сжечь
|
| Can I turn this shepherd.
| Могу я обратить этого пастыря.
|
| Almost empty …
| Почти пустой …
|
| Hard to make believe nothing means anything to me. | Трудно поверить, что для меня ничего не значит. |