| You remind me of someone
| Вы мне кого-то напоминаете
|
| Cocky Aussie son of a gun
| Дерзкий австралийский сукин сын
|
| September 5th, 1939
| 5 сентября 1939 г.
|
| Oh, what a glorious day to die
| О, какой славный день, чтобы умереть
|
| When everything was on the brink
| Когда все было на грани
|
| Compromises make you ill
| Компромиссы делают вас больным
|
| Now everything worth dreaming of
| Теперь все, о чем стоит мечтать
|
| Keeps you awake at night
| Не дает спать по ночам
|
| It’s not at all worth thinking of
| вообще не стоит думать
|
| You had your fun and that’s enough
| Вы повеселились, и этого достаточно
|
| You looked just like Lazenby, talked just Bruce Lee
| Ты выглядел так же, как Лэзенби, говорил только Брюс Ли
|
| But under the canopies you were just like me
| Но под навесом ты был совсем как я
|
| You remind me of someone
| Вы мне кого-то напоминаете
|
| Serenading everyone
| Серенада всем
|
| You resort to soapy rituals
| Вы прибегаете к мыльным ритуалам
|
| From when the world was young and fair
| Когда мир был молод и справедлив
|
| It’s not at all worth thinking of
| вообще не стоит думать
|
| You had your fun surely that’s enough
| Вы хорошо повеселились, этого достаточно
|
| You looked just like Lazenby, talked just like Bruce Lee
| Ты выглядел так же, как Лэзенби, говорил так же, как Брюс Ли
|
| But under the canopy you were just like me
| Но под навесом ты был таким же, как я
|
| You remind me of someone
| Вы мне кого-то напоминаете
|
| Could have been a champion
| Мог бы стать чемпионом
|
| Oh, could have been a many splendid things
| О, могло бы быть много прекрасных вещей
|
| But somehow got away
| Но как-то ушел
|
| It’s not something we talk about
| Это не то, о чем мы говорим
|
| But even so, there’s little doubt
| Но даже в этом мало сомнений
|
| You look just like Lazenby, talk just like Bruce Lee
| Ты выглядишь так же, как Лэзенби, говоришь так же, как Брюс Ли
|
| But under the canopy you were just like me
| Но под навесом ты был таким же, как я
|
| Back them like Lazenby, fight just like Bruce Lee
| Поддержите их, как Лэзенби, сражайтесь, как Брюс Ли
|
| Forget about broccoli you were just like me | Забудь о брокколи, ты был таким же, как я |