| Red flags are vying for my attention
| Красные флажки борются за мое внимание
|
| Nothing adds up
| Ничего не складывается
|
| Getting by on old goodwill
| Прожить по старой доброй воле
|
| Backtracking thoughts from their destination
| Отступление мыслей от места назначения
|
| I closed my eyes thinking I could keep up still
| Я закрыл глаза, думая, что смогу не отставать
|
| How do you know your limits, honey?
| Откуда ты знаешь свои пределы, дорогая?
|
| How do you walk the line?
| Как вы идете по линии?
|
| My vision was blurry as dawn faded in
| Мое зрение было расплывчатым, когда рассвело
|
| But I saw you on the roof tonight
| Но сегодня я видел тебя на крыше
|
| I would just say this to mess with your head
| Я бы просто сказал это, чтобы забить тебе голову
|
| I saw you on the roof tonight
| Я видел тебя на крыше сегодня вечером
|
| You have a gift for compelling defense
| У вас есть дар убедительной защиты
|
| Even tonight I considered every word
| Даже сегодня я обдумывал каждое слово
|
| But I can’t summon the needed credence
| Но я не могу вызвать необходимое доверие
|
| Once off the hook you dissolve and I concur
| Как только вы сорветесь с крючка, вы растворитесь, и я согласен
|
| And so it goes you remain unattainable
| И так получается, что ты остаешься недосягаемым
|
| I’m high then low so tell me
| Я высокий, затем низкий, так что скажи мне
|
| Just how did you know my weakness honey?
| Как ты узнал о моей слабости, дорогая?
|
| How do you walk the line?
| Как вы идете по линии?
|
| Turns out I’m a witness, what’s your alibi?
| Выходит, я свидетель, какое у вас алиби?
|
| I saw you on the roof tonight
| Я видел тебя на крыше сегодня вечером
|
| I wouldn’t just say this to mess with your head
| Я бы сказал это не только для того, чтобы заморочить тебе голову
|
| I saw you on the roof tonight
| Я видел тебя на крыше сегодня вечером
|
| My vision was blurry cause dusk used to run the show
| Мое зрение было размытым, потому что сумерки управляли шоу
|
| Fading in, fading in
| Исчезновение, исчезновение
|
| All the footwork
| Вся работа ног
|
| All the charades
| Все шарады
|
| What’s it for?
| Для чего это?
|
| Fingers crossed
| Скрещенные пальцы
|
| Once I’ve lost all trust in you
| Как только я потерял к тебе всякое доверие
|
| I can’t lose you anymore
| Я больше не могу тебя терять
|
| And so I’ve decided to stick to my guns
| И поэтому я решил придерживаться своего оружия
|
| I saw you on the roof tonight
| Я видел тебя на крыше сегодня вечером
|
| Turns out I’m a witness, what’s your alibi?
| Выходит, я свидетель, какое у вас алиби?
|
| I saw you on the roof tonight
| Я видел тебя на крыше сегодня вечером
|
| My vision was blurry but I can’t deny
| Мое зрение было размытым, но я не могу отрицать
|
| That I saw you on the roof tonight
| Что я видел тебя на крыше сегодня вечером
|
| I swear I don’t say this to mess with your head
| Клянусь, я говорю это не для того, чтобы заморочить тебе голову
|
| Fading in, Fading in
| Исчезновение, исчезновение
|
| How do you know your limits, honey?
| Откуда ты знаешь свои пределы, дорогая?
|
| How do you walk the line? | Как вы идете по линии? |