| Logging Off (оригинал) | Выход из системы (перевод) |
|---|---|
| Just another excuse | Просто еще одно оправдание |
| to postpone what’s to come | чтобы отложить то, что должно произойти |
| Out of sight and online | Вне поля зрения и онлайн |
| You were onto my scheme | Вы были на моей схеме |
| You were under my thumb | Вы были под моим большим пальцем |
| And I fogged up the mirror | И я затуманил зеркало |
| and fucked up my lines | и испортил мои строки |
| Met your eyes in the mirror | Встретил твои глаза в зеркале |
| and you read my mind | и ты читаешь мои мысли |
| In the blink of an eye | В мгновение ока |
| we’re expecting the world | мы ожидаем мир |
| Only zeros and ones | Только нули и единицы |
| might’ve met our demands in a 180 twirl | мог бы удовлетворить наши требования за 180 оборотов |
| Caught a glimpse in the mirror | Взглянул в зеркало |
| when you didn’t see | когда ты не видел |
| Looked for you in a mirror | Искал тебя в зеркале |
| but you were next to me | но ты был рядом со мной |
| Got so restless and dumb | Стал таким беспокойным и немым |
| Everyone all at once | Все сразу |
| Promised I would keep in touch | Обещал, что буду поддерживать связь |
| but I singled you out | но я выделил тебя |
| cause I needed someone | потому что мне нужен кто-то |
| Then I looked in the mirror, | Потом я посмотрел в зеркало, |
| thought I saw a ghost | думал, что я видел призрак |
| Looked for you in the mirror | Искал тебя в зеркале |
| but you were logging off | но ты выходил из системы |
