| When there is light from up above
| Когда есть свет сверху
|
| Then there will come a sacred dove
| Тогда прилетит священный голубь
|
| To the basement, to the basement
| В подвал, в подвал
|
| When there is fear you won’t have to cry
| Когда есть страх, тебе не придется плакать
|
| Napkins are here, they’ll dry your eyes
| Салфетки здесь, они высушат глаза
|
| And blind them, and blind them
| И ослепить их, и ослепить их
|
| They will come to your home
| Они придут к вам домой
|
| When they are here
| Когда они здесь
|
| Faces down
| Лицом вниз
|
| When there is greed taking control
| Когда жадность берет верх
|
| Moving the bricks and starving the older people
| Перемещение кирпичей и голодание пожилых людей
|
| Oh, people
| О, люди
|
| If you seek shelter from your past
| Если вы ищете убежища от своего прошлого
|
| They’ll come to point their fingers where you cast your shadow
| Они придут, чтобы указать пальцем, где вы отбрасываете свою тень
|
| Cast your shadow
| Отбрось свою тень
|
| They will come to your home
| Они придут к вам домой
|
| When they are here
| Когда они здесь
|
| Faces down
| Лицом вниз
|
| But you
| Но ты
|
| Have been fooled
| Были обмануты
|
| You knew the rules
| Вы знали правила
|
| By heart
| Сердцем
|
| There is
| Там есть
|
| No guarantee
| Нет гарантии
|
| Against infamy
| против позора
|
| Out there
| Там
|
| When there is trouble on the road
| Когда беда на дороге
|
| Dead passengers will guide you home
| Мертвые пассажиры отведут вас домой
|
| They will lead you
| Они приведут тебя
|
| If they can just feed you
| Если они могут просто накормить вас
|
| They will come to your home
| Они придут к вам домой
|
| When they are here
| Когда они здесь
|
| Faces down | Лицом вниз |