| Dead End Mystery (оригинал) | Тайна Тупика (перевод) |
|---|---|
| Did we get too tight or let the mystery puzzle reveal itself? | Не перестарались ли мы или позволили тайной загадке раскрыться? |
| Now that you have other plans we were even closer than I could tell | Теперь, когда у тебя есть другие планы, мы были даже ближе, чем я мог сказать |
| But I’m not crying | Но я не плачу |
| Familiar with these strange realities | Знакомые с этими странными реалиями |
| How does the moon shine? | Как светит луна? |
| How does the wind howl? | Как воет ветер? |
| I can’t defy it | Я не могу бросить вызов этому |
| It’s nothing to do with me | Это не имеет никакого отношения ко мне |
| It’s just another dead end mystery | Это просто еще одна тупиковая загадка |
| I’m not crying | Я не плачу |
| I’m not crying | Я не плачу |
| When the late, last caustic days approach somebody so immaculate | Когда поздние, последние едкие дни приближаются к кому-то такому безупречному |
| Rain will pour and violins may sound from rooftops that touch the sky | Будет литься дождь, и скрипки могут звучать с крыш, которые касаются неба. |
| But I’m not crying | Но я не плачу |
| To terms with such a trying destiny | Смириться с такой судьбой |
| How does the moon shine? | Как светит луна? |
| How does the wind howl? | Как воет ветер? |
| I can’t defy it | Я не могу бросить вызов этому |
| Now everyone suggests getting some sleep | Теперь все предлагают поспать |
| As if that’s gonna solve a dead end mystery | Как будто это решит загадку тупика |
| I’m not sleeping | Я не сплю |
| I’m not sleeping | Я не сплю |
| I’m not sleeping | Я не сплю |
