
Дата выпуска: 10.10.2004
Язык песни: Английский
Ain't Your Fairytale(оригинал) | Разве не как в сказке(перевод на русский) |
The ones who seek justice, | Те, кто ищут справедливости, |
Will pray for it all their lives... | Будут молиться об этом всю жизнь. |
They can and they will skin us all one day | Они могут, и они сдерут в один прекрасный день с нас шкуру. |
Oh can you hear them cries... | О, ты слышишь их крики? |
As far as the man can run from us | Поскольку человек может сбежать от нас, |
We're following the trail of blood... | Мы следуем по кровавому следу, |
So hunt my young ones... | Так охотьтесь, мой молодняк! |
- | - |
I have always known the storm would come, | Я всегда знал, что разразится буря. |
Listen now, my young ones... | Послушайте, мои молодые, |
This is not a story I tell | То, что я рассказываю — не просто история |
Of midnight, moon and sun... | Полуночи, луны и солнца. |
- | - |
Are you ready to walk the forbidden road, | Вы готовы пройтись по запретной дороге? |
Learn again what we tried to forget... | Снова научиться тому, что мы пытались забыть? |
(The dark can now take over you...) | |
- | - |
We have a common past, an ancient bond | У нас общее прошлое — древняя связь, |
The people once broke... | Которую однажды разорвали люди... |
We would only take what we need, | Мы брали только то, что нам нужно, |
They would harvest our weak... | А они пожинали нашу слабость. |
- | - |
But they hunted us all, | Но они перебили нас всех, |
We ended the last of them, thus far, ten lifetimes ago... | Мы прикончили последнего из них, десять жизней назад, |
(In hopes of healing the sore...) | |
But the war still went on, | Но война по-прежнему продолжается. |
- | - |
Praying for the moon, | Молясь луне, |
Hiding for the day, | Таимся от света. |
These might be our last times, | Это могут быть наши последние дни, |
I ain't gonna see you taken away... | Я не увижу, как вас заберут. |
- | - |
Heading for the dawn, | Держа курс на рассвет |
Of our way of life, | Нашего жизненного пути, |
You're welcome to give it your best try... | Будь добр, постарайся изо всех сил. |
Look me in the eyes, oh, wolver; | Взгляни в мои глаза, о, охотник на волков, |
This ain't your fairy tale... | Разве всё не как в твоей сказке? |
- | - |
It took us many years to teach them | Мы потратили много лет, чтобы научить их |
How to cry wolf... | Поднимать ложную тревогу. |
We made the people serve the purpose; | Мы заставили людей служить цели, |
Those ignorant fools... (My young ones! ) | Тех невежественных дураков |
- | - |
Teach the ones below you something you've learned, | Научи тех, кто младше тебя, тому, что ты сам изучил, |
And learn from the ones above you; | И набирайся знаний от старших. |
Fear is your deepest wisdom... | Страх — твоя наиважнейшая мудрость |
For these last days... | На эти последние дни... |
- | - |
Praying for the moon, | Молясь луне, |
Hiding for the day, | Таимся от света. |
These might be our last days... | Это могут быть наши последние дни, |
I ain't gonna see you taken away... | Я не увижу, как вас заберут. |
- | - |
Heading for the dawn, | Держа курс на рассвет |
Of our way of life, | Нашего жизненного пути, |
You're welcome to give it your best try... | Будь добр, постарайся изо всех сил. |
Look me in the eyes, oh, wolver, | Взгляни в мои глаза, о, охотник на волков, |
This ain't your fairy tale... | Разве всё не как в твоей сказке? |
- | - |
(Instrumental) | |
- | - |
The ones who seek justice, | Те, кто ищут справедливости, |
Will pray for it all their lives... | Будут молиться об этом всю жизнь. |
They can and they will skin us all one day | Они могут, и они сдерут в один прекрасный день с нас шкуру. |
Oh can you hear them cries... | О, ты слышишь их крики? |
As far as the man can run from us | Поскольку человек может сбежать от нас, |
We're following the trail of blood... | Мы следуем по кровавому следу, |
So hunt my young ones... | Так охотьтесь, мой молодняк! |
The pack they have always feared is back... | Свора волков, возвращения которой они всегда боялись. |
- | - |
(Instrumental) | |
- | - |
On your last day, remember: we never die... | В свой последний день запомни: мы никогда не умрем, |
Death does not exist for us, | Смерти для нас не существует. |
They don't fear the wolf, but the wild within, | Они боятся не волка, а дикости внутри. |
No glory to the way this must end... | Бесславно это всё закончится. |
This is a story I told, | Это история, что я рассказал, |
Unfolding before you, | Раскрывается перед вами. |
- | - |
Praying for the moon, | Молясь луне, |
Hiding for the day | Таимся от света. |
These might be our last times... | Это могут быть наши последние дни, |
I ain't gonna see you taken away... | Я не увижу, как вас заберут. |
- | - |
Heading for the dawn, | Держа курс на рассвет |
Of our way of life, | Нашего жизненного пути, |
You're welcome to give it your best try... | Будь добр, постарайся изо всех сил. |
Look me in the eyes, oh, wolver, | Взгляни в мои глаза, о, охотник на волков, |
This ain't your fairy tale... | Разве всё не как в твоей сказке? |
- | - |
The ones who seek justice, | Те, кто ищут справедливости, |
Will pray for it all their lives... | Будут молиться об этом всю жизнь. |
They can and they will skin us all one day | Они могут, и они сдерут в один прекрасный день с нас шкуру. |
Oh can you hear them cries... | О, ты слышишь их крики? |
As far as the man can run from us | Поскольку человек может сбежать от нас, |
We're following the trail of blood... | Мы следуем по кровавому следу, |
So hunt my young ones... | Так охотьтесь, мой молодняк! |
The pack they have always feared is back... | Свора волков, возвращения которой они всегда боялись. |
Ain't Your Fairytale(оригинал) |
The ones who seek justice, |
will pray for it all their lives… They can |
and they will skin us all one day… |
oh can you hear them cries As far as |
the man can run from us we’re following |
the trail of blood So hunt my young ones |
I have always known the storm would come… |
Listen now, my young ones |
This not a story I tell |
of midnight, moon and sun… |
Are you ready to walk the forbidden road |
learn again what we tried to forget |
The dark can now take over you |
We have a common past, an ancient bond |
The people once broke |
We would only take what we need, |
They would harvest our weak, |
But they hunted us all, |
We ended the last of them, thus far, ten lifetimes ago |
In hopes of healing the sore, but the war still went on |
Praying for the moon, |
Hiding from the day |
These might be our last days |
I ain’t gonna see you taken away… |
Heading for the dawn |
Of our way of life |
You’re welcome to give it your best try… |
Look me in the eyes, oh, wolver |
This ain’t your fairy tale… |
It took us many years to teach them |
How to cry wolf |
We made the people serve the purpose |
Those ignorant fools… my young ones! |
Teach the ones below you something you’ve learned. |
And learn from the ones above you |
Fear is your deepest wisdom |
For these last days… |
Praying for the moon, |
Hiding from the day |
These might be our last days |
I ain’t gonna see you taken away… |
Heading for the dawn |
Of our way of life |
You’re welcome to give it your best try… |
Look me in the eyes, oh, wolver |
This ain’t your fairy tale… |
The ones who seek justice, |
will pray for it all their lives… They can |
and they will skin us all one day… |
oh can you hear them cries As far as |
the man can run from us we’re following |
the trail of blood So hunt my |
young ones, the pack they have always feared is back |
On your last day, remember, we never die |
death does not exist for us. |
They don’t fear the wolf, but the wild within |
no glory to the way this must end |
This is a story I told |
Unfolding before you |
Praying for the moon, |
Hiding from the day |
These might be our last days |
I ain’t gonna see you taken away… |
Heading for the dawn |
Of our way of life |
You’re welcome to give it your best try… |
Look me in the eyes, oh, wolver |
This ain’t your fairy tale… |
(перевод) |
Те, кто ищет справедливости, |
будут молиться об этом всю свою жизнь… Они могут |
и с нас со всех содрают кожу в один прекрасный день… |
о, ты слышишь их крики |
мужчина может убежать от нас мы следуем |
кровавый след, так что охотись на моих детенышей |
Я всегда знал, что придет буря… |
Послушайте, мои молодые |
Это не история, которую я рассказываю |
полуночи, луны и солнца… |
Готовы ли вы пройти запретную дорогу |
узнать снова то, что мы пытались забыть |
Тьма теперь может овладеть тобой |
У нас общее прошлое, древняя связь |
Люди однажды сломались |
Мы бы взяли только то, что нам нужно, |
Они собирали наших слабых, |
Но они охотились на всех нас, |
Мы покончили с последним из них, десять жизней назад. |
В надежде исцелить рану, но война все еще продолжалась |
Молясь за луну, |
Скрытие от дня |
Это могут быть наши последние дни |
Я не увижу, как тебя заберут… |
Направление на рассвет |
О нашем образе жизни |
Вы можете сделать все возможное… |
Посмотри мне в глаза, о, волк |
Это не твоя сказка… |
Нам потребовалось много лет, чтобы научить их |
Как плакать волком |
Мы заставили людей служить цели |
Эти невежественные дураки... мои юные! |
Научите тех, кто ниже вас, тому, чему вы научились. |
И учитесь у тех, кто выше вас |
Страх – ваша глубочайшая мудрость |
В эти последние дни… |
Молясь за луну, |
Скрытие от дня |
Это могут быть наши последние дни |
Я не увижу, как тебя заберут… |
Направление на рассвет |
О нашем образе жизни |
Вы можете сделать все возможное… |
Посмотри мне в глаза, о, волк |
Это не твоя сказка… |
Те, кто ищет справедливости, |
будут молиться об этом всю свою жизнь… Они могут |
и с нас со всех содрают кожу в один прекрасный день… |
о, ты слышишь их крики |
мужчина может убежать от нас мы следуем |
кровавый след, так что охотись за моим |
молодые, стая, которой они всегда боялись, вернулась |
В твой последний день помни, мы никогда не умрем |
смерти для нас не существует. |
Они боятся не волка, а дикой природы внутри |
нет славы тому, как это должно закончиться |
Это история, которую я рассказал |
Раскрывается перед вами |
Молясь за луну, |
Скрытие от дня |
Это могут быть наши последние дни |
Я не увижу, как тебя заберут… |
Направление на рассвет |
О нашем образе жизни |
Вы можете сделать все возможное… |
Посмотри мне в глаза, о, волк |
Это не твоя сказка… |
Название | Год |
---|---|
Fade to Black | 2008 |
FullMoon | 2005 |
Still Loving You | 2008 |
Shy | 2008 |
I Have A Right | 2012 |
I Want Out | 2008 |
Replica | 2007 |
8th Commandment | 2005 |
Wolf & Raven | 2005 |
My Land | 2007 |
Letter To Dana | 2007 |
Last Drop Falls | 2005 |
Don't Say a Word | 2004 |
Black Sheep | 2008 |
Kingdom For A Heart | 2005 |
UnOpened | 2005 |
Paid in Full | 2007 |
The Cage | 2005 |
The Wind Beneath My Wings | 2008 |
I Can't Dance | 2014 |