| I am your poison candygram, | Я твои льстивые сладкие фразы, |
| The love that's meant to fade away, | Любовь, которая всё равно исчезнет прочь, |
| Vade retro, alter ego, move aside, I'm choking on this life, | Отойди от меня, альтер эго, отойди в сторону, я задыхаюсь от этой жизни |
| I think I tolerate your hate as long as you're afraid, | И я терплю твою ненависть, пока ты напугана, |
| All I wanted was to be with you and suffer every day | Всё, что я хотел, быть с тобой каждый день и страдать |
| | |
| Under the moon I hold a wake for a promise torn, | Под луной я держусь бодрым ради этих растерзанных обещаний, |
| Mortally wounded, feeling sheltered me | Смертельно раненный, чувства укрывали меня, |
| Once again my shadow will enter your life | Моя тень снова войдет в твою жизнь, |
| Time to walk with me the last mile... | Пришло время пройти последнюю милю со мной |
| | |
| I read a book about a man, a love, a woman, how they died, | Однажды я прочел книгу о мужчине, о любви, о женщине, как они умерли, |
| How I was waved aside, listen how the headless doves cry, | Словно мне сказали отойти в сторону, слушать, как кричат обезглавленные голуби, |
| I truly see a madman in the mirror when I'm weak, | Я на самом деле вижу безумца в зеркале, когда я слаб, |
| I spent a year in love before I realized it's me | Год прошел под знаком любви, прежде чем я осознал, что этот безумец — я |
| | |
| Open your blue eyes, tell me that you love me, whore | Открой свои голубые глаза, скажи, что любишь меня, шл*ха |
| Make me believe it, oh, I know you're lying, | Заставь меня поверить в это, я знаю, что ты лжешь, |
| Broke the vow I thought you made, my angel, why... | Нарушен данный мне обет, я думал, это ты, мой ангел…почему? |
| Could I let you wait out the night | Могу ли я пустить тебя на ночлег? |
| | |
| Mother always said "My son, do the noble thing..." | Мать всегда говорила: «Делай благородные дела, сын» |
| You have to finish what you started, no matter what, | И всё, что начато, непременно должно быть доведено до конца, |
| Now sit, watch and learn... | Теперь сядь, смотри и учись, |
| "It's not how long you live, but what your morals say" | «Не важно, как давно ты живешь, важно, какова твоя мораль» |
| Can't keep your part of the deal | Не можешь держать слово, |
| So don't say a word... don't say a word | Тогда не говори ни слова, не говори ни слова |
| | |
| It won't be long now, love like mist I slowly fill the room, | Это ненадолго, любовь туманом заполняет комнату, |
| I place a black candle on your chest, | Я ставлю свечи черные на грудь твою, |
| The path of night is manifest, | Теперь путь ночи очевиден, |
| I never wanted us to end up in this catatonic phase | Не ждал, что всё окончится бездвижно, молчаливо, |
| It wasn't me who ran away, you made me stray... | Но я не убежал, это ты лишила меня приюта |
| | |
| Open your blue eyes, tell me that you love me, whore | Открой свои голубые глаза, скажи, что любишь меня, шл*ха |
| Make me believe it, oh I know you lie | Заставь меня поверить в это, я знаю, что ты лжешь, |
| Broke the vow I thought you made, my angel, why... | Нарушен данный мне обет, я думал, это ты, мой ангел... почему? |
| Settling the score, we pass the twilight | Устанавливая счёт, проходим сквозь сумерки |
| | |
| Mother always said "My son, do the noble thing..." | Мать всегда говорила: «Делай благородные дела, сын» |
| You have to finish what you started, no matter what, | И всё что начато, непременно должно быть доведено до конца, |
| Now sit, watch and learn... | Теперь сядь, смотри и учись |
| "It's not how long you live, but what your morals say" | «Не важно, как давно ты живешь, важно, какова твоя мораль» |
| Can't keep your part of the deal | Не можешь держать слово, |
| So don't say a word... don't say a word | Тогда не говори ни слова, не говори ни слова |
| | |
| Strawberry blond, your stranglehold | Золотистая блондинка, твоя мертвая хватка |
| On my heart is bound to end, | Скоро исчезнет, |
| I suppose, life sometimes | Теперь я понимаю, жизнь порой |
| It doesn't go the way it was meant, | Идет не по плану, |
| Though you never were a believer, | Хотя ты никогда не верила, |
| I assure you I won't die before you, | Я уверяю тебя, вперед тебя я не умру, |
| You read the book now, | Сейчас ты читаешь книгу, |
| The part "ashes to ashes, dust to dust" | Главу под названием: «Прах к праху, пыль к пыли» |
| | |
| Short is the flight of this little starling | Короток полёт маленького скворца, |
| Love sounds familiar, but the emotion escapes me, | «Любовь» звучит знакомо, но чувства все покинули меня, |
| I will carpe the diem while it's still here, | И я буду «наслаждаться моментом», пока он не канул в Лету, |
| And see how the fear of death becomes her | И я вижу, как в ней зарождается страх смерти |
| | |
| We had it all so sweet | Всё это было так мило, |
| Made for me, you indeed... | Ты создана для меня, в самом деле, |
| Big secret, small the lie | В этом большой секрет маленькой лжи, |
| Don't cry for me, oh, argentite | Не плачь из-за меня, о, аргентит |
| | |
| No word you say tonight | Сегодня не говори ни слова, |
| Can make this be alright, | Это может помочь вернуть всё на круги своя, |
| I'll help you follow through, | Я помогу пройти тебе через это, |
| Remember this? pacta sunt servanda | Ты помнишь? Все договоренности должны быть выполнены |
| | |
| ...The wounds are too deep, | Раны слишком глубоки, |
| I need to keep the scars | Но шрамы эти мне нужны, |
| To prove there was a time | Они докажут — было время, |
| When I loved something more than life | Когда любил я нечто больше жизни |
| | |
| Unlike the last time here, | В отличие от прежнего меня, |
| I now have the means and a will sincere | Теперь я понимаю и стараюсь быть искренним, |
| Your knight is nowhere near, | Твоего рыцаря и подавно нет, |
| Unfortunate for you, this make me your God... | К несчастью, это делает меня твоим богом... |
| | |
| Closing your eyes, don't ever say you love me, whore | Закрывая глаза, больше не говори, что любишь меня, шл*ха |
| You never meant a word, I know you lied | Ты никогда не имела в виду того, что говорила, лгунья |
| When there is life, there is despair, indulge me now | Там где жизнь — там отчаяние, потворствуй мне |
| And stay alive this night... I promise you the end | И останешься жива этой ночью, я обещаю, что всё закончится |
| Before the first light arrives... | До первого луча солнца |
| | |
| Mother always said "My son, do the noble thing..." | Мать всегда говорила: «Делай благородные дела, сын» |
| You have to finish what you started, no matter what, | И всё что начато, непременно должно быть доведено до конца, |
| Now sit, watch and learn... | Теперь сядь, смотри и учись |
| "It's not how long you live, but what your morals say" | «Не важно, как давно ты живешь, важно, какова твоя мораль» |
| Can't keep your part of the deal | Не можешь держать слово, |
| So don't say a word... don't say a word | Тогда не говори ни слова, не говори ни слова |
| | |