| Have you ever wished upon a star
| Вы когда-нибудь желали звезды
|
| And all your hopes seemed so far
| И все ваши надежды казались такими далекими
|
| Well, here’s a wish that will come true
| Что ж, вот желание, которое сбудется
|
| And all these wishes are just for you
| И все эти пожелания только для тебя
|
| I wish I knew how it Feel to be free, yessiree
| Хотел бы я знать, как это чувствовать себя свободным, да
|
| I wish I could break all
| Я хотел бы сломать все
|
| Of these chains, oh, yes
| Из этих цепей, о, да
|
| That are really holding me Wish I could say all the things
| Это действительно держит меня. Хотел бы я сказать все
|
| I should say every day
| Я должен говорить каждый день
|
| And say em loud, say em clear
| И скажи громко, скажи ясно
|
| For the whole wide world to hear
| Чтобы весь мир услышал
|
| I wish I could share all the love
| Я хотел бы разделить всю любовь
|
| That I have in my heart today
| Что у меня сегодня в сердце
|
| And then move all the bars that
| А затем переместите все полосы, которые
|
| Keep the people in the world astring
| Держите людей в мире натянутыми
|
| I wish I could give all the joy
| Хотел бы я подарить всю радость
|
| Everybody could see
| Все могли видеть
|
| Then they’d know, then they’d know
| Тогда они узнают, тогда они узнают
|
| Every man in this world should be free
| Каждый человек в этом мире должен быть свободен
|
| Listen, I wish I could give all the love
| Слушай, я хотел бы отдать всю любовь
|
| That I have in my heart, right now, today
| Что у меня в сердце, прямо сейчас, сегодня
|
| I wish that I could help someone who
| Я хочу, чтобы я мог помочь тому, кто
|
| Was sad and is somewhere going astray
| Было грустно и где-то сбивается
|
| And most of all, I wish I had the
| И больше всего мне жаль, что у меня не было
|
| Answer and the secret to peace
| Ответ и секрет мира
|
| I’d give this to every leader of the world
| Я бы дал это каждому лидеру мира
|
| And then I wish I had the secret of love
| И тогда мне жаль, что у меня нет секрета любви
|
| For I’d share this with every man
| Ибо я бы поделился этим с каждым мужчиной
|
| Every woman, every boy and every girl
| Каждая женщина, каждый мальчик и каждая девочка
|
| Oh, I wish I could fly
| О, если бы я мог летать
|
| Like a bird up in the sky
| Как птица в небе
|
| And then wake up one morning
| А потом проснуться однажды утром
|
| To find out for myself, oh You don’t even have to die
| Чтобы узнать для себя, о, тебе даже не нужно умирать
|
| Listen, I’d fly if I could fly, you see
| Слушай, я бы летал, если бы умел летать, понимаешь
|
| To the sun and then down
| К солнцу, а затем вниз
|
| To the deep blue sea
| К глубокому синему морю
|
| Then I’d sing, yes
| Тогда я буду петь, да
|
| I’d sing about freedom
| Я бы пел о свободе
|
| I want everybody to Come sing along with me Let me hear you just sing it one time
| Я хочу, чтобы все пришли петь вместе со мной Позвольте мне услышать, как вы просто поете это один раз
|
| Let me hear you say
| Позвольте мне услышать, как вы говорите
|
| I’d sing, yes, I’d sing, come on Sing, children, sing about love now
| Я бы пел, да, я бы пел, давай, пой, дети, пой о любви сейчас
|
| Sing, sing, sing about peace
| Пой, пой, пой о мире
|
| Sing, sing, sing about the joy
| Пой, пой, пой о радости
|
| Sing, sing, sing, ohh… | Пой, пой, пой, ох… |