| Тяжело, не правда ли?
|
| Разве это не сложно, не сложно
|
| Любить того, кто никогда не полюбит тебя
|
| Тяжело, не правда ли?
|
| Разве это не сложно, не сложно
|
| Любить того, кто никогда не будет правдой
|
| В этом старом городе есть дом
|
| Вот где бродит моя настоящая любовь
|
| Разве ты не знаешь
|
| Он берет других женщин прямо на колено
|
| И он рассказывает им небольшую историю, которую он не расскажет мне
|
| Теперь позвольте мне сказать вам, разве вы не знаете, что это
|
| Тяжело, не правда ли?
|
| Разве это не сложно, не сложно
|
| Любить того, кто никогда не любил тебя
|
| Позвольте мне сказать вам, что это
|
| Тяжело, не правда ли?
|
| Разве это не сложно, не сложно, не сложно
|
| Любить того, кто никогда не будет правдой
|
| Первый раз, когда я увидел свою настоящую любовь
|
| Она шла у моей двери
|
| И разве ты не знаешь
|
| Что в следующий раз, когда я увижу ее фальшивую улыбку
|
| Она лежала холодная на полу
|
| Эй, послушай, разве ты не знаешь, что это было тяжело
|
| Разве это не сложно, не сложно
|
| Разве это не сложно, не сложно
|
| Любить того, кто никогда не полюбит тебя
|
| Разве это не сложно, не сложно
|
| Разве это не сложно, не сложно
|
| Любить того, кто никогда не будет правдой
|
| Теперь скажи мне
|
| Кто будет держать твои драгоценные руки
|
| Кто поцелует твой рубиновый рот
|
| И кто будет говорить о твоем будущем
|
| Пока я там работаю как собака
|
| Путь вниз на юге
|
| Теперь, детка, это точно тяжело
|
| Разве это не сложно, не сложно
|
| Разве это не сложно, не сложно
|
| Любить того, кто никогда не любил тебя
|
| Позвольте мне сказать вам, что это сложно
|
| Разве это не сложно, не сложно
|
| Разве это не сложно, не сложно |