| What would I do, sweet baby
| Что бы я сделал, милый ребенок
|
| Where would I go tell the lady
| Куда бы я пошел сказать даме
|
| If I didn’t have you, baby
| Если бы у меня не было тебя, детка
|
| Right here standing by my side
| Прямо здесь, рядом со мной
|
| How would I get by, oh baby
| Как мне пройти, о, детка
|
| How I would I make it through the night, oh lady
| Как бы я пережил эту ночь, о леди
|
| This old world would conquer
| Этот старый мир победит
|
| All of my dreams
| Все мои мечты
|
| They say dreams don’t always come true
| Говорят, мечты не всегда сбываются
|
| But I’m here to tell you my dreams came true
| Но я здесь, чтобы сказать вам, что мои мечты сбылись
|
| The first day I laid eyes on you
| В первый день я увидел тебя
|
| So how would I get by, baby
| Так как же мне пройти, детка
|
| How would I make it through the night precious lady
| Как бы мне пережить ночь, драгоценная леди
|
| I could not live without you, baby
| Я не мог жить без тебя, детка
|
| Standing right by my side
| Стоя рядом со мной
|
| Where would I go, baby
| Куда бы я пошел, детка
|
| Now that the kids are all grown up lady
| Теперь, когда дети выросли, леди
|
| It’s just you and me, baby
| Это только ты и я, детка
|
| You mean the world the world to me
| Ты имеешь в виду мир для меня
|
| They say dreams don’t always come true
| Говорят, мечты не всегда сбываются
|
| But my dreams came true the moment the night the day
| Но мои мечты сбылись в тот момент, когда ночь день
|
| That I laid eyes on you
| Что я посмотрел на тебя
|
| How would I get by, baby
| Как мне пройти, детка
|
| I’d just lay down without you and die, baby
| Я бы просто лег без тебя и умер, детка
|
| You are my precious sweet lady
| Ты моя драгоценная милая леди
|
| You mean the world to me
| Ты для меня целый мир
|
| After all these years, my baby
| После всех этих лет мой ребенок
|
| All the things we’ve been through
| Все, через что мы прошли
|
| Just you and I together
| Только ты и я вместе
|
| The good times, the bad times, the sad times
| Хорошие времена, плохие времена, печальные времена
|
| You’re still the dream come true for me
| Ты все еще моя мечта
|
| Don’t make me cry, baby
| Не заставляй меня плакать, детка
|
| Who would hold me, kiss me, console me, baby
| Кто обнимет меня, поцелует, утешит, детка
|
| To me you’re like steak and gravy
| Для меня ты как стейк с соусом
|
| And you’re everything, everything to me
| И ты все, все для меня
|
| After all these years
| После всех этих лет
|
| The joy, the sorrow, the love, the tears
| Радость, печаль, любовь, слезы
|
| The children and the precious things and memories
| Дети и драгоценные вещи и воспоминания
|
| After all these years | После всех этих лет |