| The Time Has Come (оригинал) | Пришло Время (перевод) |
|---|---|
| The time has come | Время пришло |
| I was blinded by the light | Я был ослеплен светом |
| That shone from your very soul | Это сияло от самой твоей души |
| Just being near you | Просто быть рядом с тобой |
| Made every day light up like a shining star | Каждый день сияет, как сияющая звезда |
| Still I wonder | Тем не менее мне интересно |
| The time has come | Время пришло |
| The heat of the moment | Горячий момент |
| Brought out the best of the worst in me | Пробудил во мне лучшее из худшего |
| It was a revelation | Это было открытие |
| I had been lost | я был потерян |
| In the world of your smile | В мире твоей улыбки |
| And could not break free | И не мог вырваться на свободу |
| Still I wonder | Тем не менее мне интересно |
| The time has come | Время пришло |
| I miss you so much | Я очень по тебе скучаю |
| The blues keep flowing like the pouring rain | Блюз продолжает течь, как проливной дождь |
| I’m wanting you now | Я хочу тебя сейчас |
| Step back from the edge of my reason | Отойдите от края моего разума |
| And pray for another chance | И молитесь за еще один шанс |
| Still I wonder | Тем не менее мне интересно |
