| I left when the day was dawning
| Я ушел, когда рассветал
|
| It was colder than ice, but morning
| Было холоднее льда, но утро
|
| I passed near the mountain where snow was lying
| Я прошел возле горы, где лежал снег
|
| I saw the shadow where you lay crying
| Я видел тень, где ты плакала
|
| But I could not turn back, don’t turn back
| Но я не мог повернуть назад, не повернуть назад
|
| I came where the sea were angry
| Я пришел туда, где разозлилось море
|
| Beating the sand in frenzy
| Избиение песка в безумии
|
| Like a reflection of you and me
| Как отражение тебя и меня
|
| Reminding me how it used to be
| Напоминая мне, как это было раньше
|
| So I did not turn back, don’t turn back
| Так что я не повернул назад, не повернуть назад
|
| I could not turn back, don’t turn back
| Я не мог повернуть назад, не поворачивай назад
|
| I passed where the lies were endless
| Я прошел там, где ложь была бесконечной
|
| Then I saw you ahead, dfenceless
| Тогда я увидел тебя впереди, беззащитный
|
| My vision fadd into night
| Мое видение исчезает в ночи
|
| Now I forget who was wrong or right
| Теперь я забыл, кто был не прав или прав
|
| But I will not turn back, don’t turn back
| Но я не обернусь, не обернусь
|
| I could never turn back, don’t turn back
| Я никогда не мог вернуться, не поворачивай назад
|
| Got to go home, don’t turn back
| Надо идти домой, не возвращайся
|
| Those farther than me too, don’t turn back
| Те, кто дальше меня, тоже не оборачиваются
|
| Never, never turn back, don’t turn back | Никогда, никогда не оборачивайся, не оборачивайся |