| So many times that I tried to get over you, no lie | Я столько раз пытался выгнать тебя из сердца — напрасно, не лгу, |
| The moment I met you, I knew I would let you down | В миг, когда встретил тебя — знал: быть мне твоим разочарованием. |
| And so many times you and I made love in my mind | И снова и снова мы сливались в мыслях, в дымных объятиях грез, |
| Don’t wanna regret you, I can’t seem to forget you now | Не хочу сожалеть о тебе — но память моя твой след стережёт. |
| I don’t mean to | Не умышляю |
| Go on and confuse you | Всё дальше — лишь путаю, сбиваю тебя с тропы огонька. |
| I know I’m confusing now | Я сам себе — лабиринт, где ты теряешься снова. |
| And I don’t mean to | И не желаю, |
| Go on and seduce you | Влекомый — вновь разжигаю желание в тебе без остатка. |
| I can’t help but seduce you now | Не властен я — сам не ведая, соблазняю тебя сейчас. |
| (Guess we got a situationship) | (Наверно, мы попались в силки необычных отношений) |
| I guess we got a situationship | Похоже, между нами завязался узел без имени. |
| (Guess we got a situationship) | (Наверно, мы попались в силки необычных отношений) |
| I didn’t mean to but we got a little situation | Я не хотел, но меж нами возникла щемящая тайна. |
| (Guess we got a situationship) Yeah | (Наверно, мы попались в силки необычных отношений) Да |
| Yes we got a situation, shit mmh | Всё так: мы в ловушке, чёрт — и сладко, и горько. |
| So tell me how to resist what we have when it feels right | Научи меня противиться этому притяженью, когда оно — как весенний ветер — верно. |
| The moments that I’m with you, I forget about the issues, oh (I keep forgetting | В часы, что я рядом с тобой, забываю тревоги, как растворённый в лунном вине. |
| now) | сейчас) |
| Too many times you and I made love in my mind | Слишком часто мы сливались в воображении — огонь за закрытыми глазами. |
| The truth is that I miss you, no way I can forget you now, no | Правда в том, что скучаю: невозможно тебя стереть из памяти, нет. |
| I don’t mean to | Я не хочу... |
| (I don’t mean to baby) | (Я не хочу, родная) |
| Go on and confuse you | Всё сильней путать тебя |
| I know I’m confusing now | Я ведомый хаосом, знаю — смущаю тебя без остатка. |
| And I don’t mean to | И не хочу... |
| Go on and seduce you | Вновь разжигать в тебе желание |
| I can’t help but seduce you now | Я не могу не соблазнять тебя — всё случается само. |
| I can’t help it but I think we got a… | Не властен я: мне кажется, у нас возникло... |
| (Guess we got a situationship) | (Наверно, мы попались в силки необычных отношений) |
| Oh baby I just think we got a… | О, милая, я думаю — у нас появилось... |
| (Guess we got a situationship) | (Наверно, мы попались в силки необычных отношений) |
| I think we got a little situation | Мне кажется, у нас появилась своя тонкая пропасть. |
| (Guess we got a situationship) No… | (Наверно, мы попались в силки необычных отношений) Нет... |
| (Yes we got a situation, shit) Situation, shit | (Да, у нас тут узел, чёрт) Узел, чёрт |
| Loving you is everything | Любить тебя — значит всё |
| (Loving you is everything) | (Любить тебя — значит всё) |
| So obvious we can’t pretend | Это так явственно: притворяться нам не дано. |
| Said this time and time again | Я твержу это вновь и вновь |
| (Said this time and time again) | (Я твержу это вновь и вновь) |
| Sleep on it and try again, oh no | Пусть ночь всё взвесит — и, быть может, с рассветом начну сначала. |
| (Guess we got a situationship) | (Наверно, мы попались в силки необычных отношений) |
| Guess we got, ooh-ooh | Видно, мы попались, о-о-о |
| (Guess we got a situationship) | (Наверно, мы попались в силки необычных отношений) |
| Guess we got a… | Похоже, мы запутались... |
| (Guess we got a situationship) Situationship | (Наверно, мы попались в силки необычных отношений) Запутались |
| (Yes we got a situation, shit) Shit shit | (Да, у нас тут узел, чёрт) Чёрт, чёрт |