| It’s a long way to fall
| Это долгий путь, чтобы упасть
|
| When you’re coming down
| Когда ты спускаешься
|
| Into the sunshine!
| В солнечный свет!
|
| And we’ll all be here
| И мы все будем здесь
|
| Until this time next year
| До этого времени в следующем году
|
| Like it’s the last time
| Как будто это в последний раз
|
| Hold up when the sun is rising, show up to a day of life
| Держись, когда восходит солнце, приходи в день жизни
|
| We got no time for thinking our daily stife. | У нас нет времени думать о нашей повседневной жизни. |
| Give up to the longest weekend;
| Откажитесь от самых длинных выходных;
|
| give up to the longest night
| отказаться от самой длинной ночи
|
| As long as we are dancing under the greatest skies.
| Пока мы танцуем под величайшим небом.
|
| Show up when you get the feeling if the feeling gets high
| Появляйтесь, когда у вас возникнет чувство, если чувство накаляется
|
| And if your girls been asking, we are your alibi. | И если ваши девочки спрашивали, мы ваше алиби. |
| Now we don’t feel the dangers
| Теперь мы не чувствуем опасности
|
| these drugs they get us high
| эти наркотики они нас высоко
|
| Give up to the longest weekend, give up to the longest night!
| Откажитесь от самых длинных выходных, откажитесь от самой длинной ночи!
|
| Show up when you get the feeling if the feeling gets you high
| Появляйтесь, когда у вас возникнет чувство, если это чувство вас поднимет
|
| And if your girls been asking, we are your alibi.
| И если ваши девочки спрашивали, мы ваше алиби.
|
| Now we don’t feel the dangers these drugs they get us high
| Теперь мы не чувствуем опасности, которую эти наркотики вызывают у нас
|
| Give up to the longest weekend, give up to the longest night! | Откажитесь от самых длинных выходных, откажитесь от самой длинной ночи! |