| Слушай, мой брат, моя сестра, не сдавайся
|
| Все получится, обещаю, со временем
|
| Хотя кажется, что жизнь кончена и трагедии нет конца
|
| Не считайте себя выбывшим из игры, пока нет
|
| Соберите его обратно и снова вставьте
|
| Это сработает, со временем
|
| Через что бы вы ни прошли, вы не одиноки
|
| Каким бы безумным это ни казалось, это случилось с кем-то другим
|
| Я узнал, что если ты продержишься до восхода солнца
|
| Со временем получится
|
| Со временем ваши проблемы закончатся
|
| Со временем ваша душевная боль будет устранена
|
| Со временем, о да, со временем все получится
|
| Таким образом, враг пытается убедить вас, что привычку невозможно победить.
|
| Нет необходимости ложиться и сдаваться в поражении
|
| Оставь этот плохой опыт позади
|
| Держись и знай, что со временем все получится
|
| Я знаю, что вы подверглись насилию, и кто-то воспользовался вами
|
| Но знай, что Бог заменит твои шрамы, как только Он может это сделать.
|
| Не ходите со своей виной и своим позором
|
| Призовите Его имя
|
| Со временем получится
|
| Со временем, да, мой брат, твои проблемы закончатся.
|
| Со временем, о нет, моя сестра, твоя душевная боль будет исправлена
|
| Со временем, о да, со временем все получится
|
| Со временем — я знаю, что твои проблемы исчезнут
|
| Бог всегда рядом
|
| Со временем я знаю, что это сработает (это да)
|
| Со временем получится
|
| Держись, мой брат, моя сестра, держись
|
| Это сработает на благо тех, кто любит Его
|
| Он обещает в Своем Слове, что
|
| Со временем получится
|
| Укажите на себя и скажите так, как будто вы это имеете в виду на этот раз
|
| Со временем получится |