| Я буду благословлять Господа во все времена, и что будет с Его хвалой?
|
| Постоянно быть у меня во рту
|
| Я благословлю Господа (я благословлю Господа)
|
| Всегда (всегда)
|
| И Его хвала будет (И Его хвала останется в моих устах навсегда)
|
| Величайте Господа, превозносим имя Его
|
| И его похвалы останутся в моих устах навсегда
|
| И когда-либо
|
| Хотя враг идет против меня
|
| Я знаю, что Его руки и Его щит защищают меня (защити меня)
|
| Хотя иногда это бывает трудно, я решил
|
| (Я благословлю Господа)
|
| Зло присутствует со всех сторон (но Бог есть)
|
| Настоящая помощь, чтобы я мог стоять
|
| Сильная башня (сильная башня)
|
| Убежище (убежище)
|
| Мой Бог (мой Бог)
|
| Да (благословлю Господа)
|
| (Я благословлю Господа) Я благословлю тебя, Иисус
|
| (во все времена) во все времена
|
| (и Его хвала) останется
|
| (остаться во рту навсегда)
|
| О, величайте Господа, мы (величаем Господа)
|
| Давайте возвеличим Его имя (давайте возвеличим Его имя)
|
| Да, Его хвала (и Его хвала останется в устах моих навеки и
|
| Когда-либо)
|
| Ни один демон в аду не одолеет меня
|
| Обещания Бога сказали, что Он избавит меня
|
| Да, иногда бывает тяжело, но я решил
|
| (Я благословлю Господа)
|
| Зло присутствует со всех сторон (но Бог есть)
|
| Он настоящий помощник, поэтому я могу стоять
|
| (крепкая башня) Сильная башня
|
| Убежище (убежище)
|
| Мой Бог (мой Бог)
|
| Я буду (буду)
|
| (хотя я могу быть) О-о-о
|
| (отбросить) Никогда не буду
|
| (никогда не буду) Повернуть
|
| (поверни мое лицо) От тебя Господь
|
| (от тебя Господь) Ты
|
| (ты мое убежище) Мое убежище
|
| (и сила)
|
| (Я благословлю твое имя)
|
| Да-и-э-э-э
|
| Бежать:
|
| Я буду (буду)
|
| Благослови вас (благослови вас)
|
| Скажи, что я буду (я буду)
|
| Благослови вас (благослови вас)
|
| Позвольте мне услышать, как хвалители говорят, что я буду (я буду)
|
| Благослови вас (благослови вас)
|
| Давай, скажи, что я буду (я буду)
|
| Благослови вас (благослови вас)
|
| Все говорят, благослови Господа (благослови Господа)
|
| Давай и благослови Господа (благослови Господа)
|
| Позвольте мне услышать, как вы благословите Господа (благословите Господа)
|
| Пой, если ты это имеешь в виду (благослови господь)
|
| Скажи благослови Господа (благослови Господа) (господин, господин, господин)
|
| О, благослови Господа со мной (благослови Господа) (господа, господа, господа)
|
| Он-и-почему
|
| Теперь скажи, что я буду (я буду)
|
| Я буду (буду)
|
| Я буду (буду)
|
| Благослови вас (благослови вас)
|
| Скажи, что я буду (я буду)
|
| Скажи, что я буду (я буду)
|
| Я буду (буду)
|
| Благослови Господа (благослови Господа)
|
| Давай, скажи, что я буду (я буду)
|
| Я буду (буду)
|
| Скажи, что я буду (я буду)
|
| (Я буду)
|
| Скажи, что я буду (я буду)
|
| я (буду)
|
| я (буду)
|
| Да, все просто говорят, благослови Господа (благослови Господа)
|
| Давай
|
| Приходить
|
| Все благослови Господа
|
| Величай со мной Господь, да возвеличим имя Его вместе, я хочу знать
|
| Повторы
|
| Вы будете
|
| Благослови его
|
| Я буду |