| You can’t tell me that the stars
| Вы не можете сказать мне, что звезды
|
| Won’t come out at night
| Не выходит ночью
|
| No you can’t tell me that the sun
| Нет, ты не можешь сказать мне, что солнце
|
| Will refuse to shine
| Откажется сиять
|
| There’s nothing you can say or Do that will destroy my peace of mind
| Вы ничего не можете сказать или сделать, что разрушит мое душевное спокойствие
|
| I’ve tried God for myself
| Я пробовал Бога для себя
|
| And He’s with me everytime
| И Он со мной каждый раз
|
| You can’t tell me that the doctors
| Вы не можете сказать мне, что врачи
|
| Have the final say
| Последнее слово
|
| No you can’t tell me that the
| Нет, ты не можешь сказать мне, что
|
| Lord won’t make a way
| Господь не уступит дорогу
|
| There’s nothing you can say or do That will take away my faith
| Ты ничего не можешь сказать или сделать, Это лишит меня веры.
|
| Ever since I tried the Lord
| С тех пор, как я попробовал Господа
|
| There’s been nothing that can take his place
| Не было ничего, что могло бы занять его место
|
| I know too much about Him
| Я слишком много знаю о Нем
|
| And there’s nothing to make me doubt Him
| И нет ничего, что заставило бы меня усомниться в Нем
|
| Just as sure as I have life
| Так же уверен, что у меня есть жизнь
|
| You can’t change my mind
| Вы не можете передумать
|
| You can’t tell me nothing
| Ты ничего не можешь мне сказать
|
| I know God for myself
| Я знаю Бога для себя
|
| You can’t tell me that a baby doesn’t cry
| Вы не можете сказать мне, что ребенок не плачет
|
| You can’t tell me that June isn’t before July
| Вы не можете сказать мне, что июнь не раньше июля
|
| There’s nothing you can say or do That will change my reality
| Ты ничего не можешь сказать или сделать, Это изменит мою реальность.
|
| I’ve tried God for myself
| Я пробовал Бога для себя
|
| And I know He’s always with me You can’t tell me that He won’t step in And rescue me You can’t tell me that He didn’t die
| И я знаю, что Он всегда со мной. Ты не можешь сказать мне, что Он не вмешается и не спасет меня. Ты не можешь сказать мне, что Он не умер.
|
| To set me free
| Чтобы освободить меня
|
| Don’t try convincing me that God’s nothing everything I need
| Не пытайся убедить меня, что Бог - ничто, все, что мне нужно.
|
| He’s faithful when thers are not
| Он верен, когда их нет
|
| He’s the surest friend I’ve got
| Он самый верный друг, который у меня есть
|
| He’s proven himself to be faithful unto me If I’d never gone through any trials
| Он доказал, что верен мне, если бы я никогда не проходил через испытания
|
| Who knows where I would be | Кто знает, где я буду |