| She said that the city had got the best of her
| Она сказала, что город взял над ней верх
|
| That people walk so fast, their shoes must burn
| Что люди ходят так быстро, что их обувь должна гореть
|
| She said that the billboards even seem to brainwash the birds
| Она сказала, что рекламные щиты, кажется, даже промывают мозги птицам.
|
| 'Cause she saw one eating KFC down by the third
| Потому что она видела, как один ел KFC на треть
|
| She just wanted time to look up in the sky
| Ей просто нужно время, чтобы посмотреть в небо
|
| Feel the rain fall in her face when heaven cries
| Почувствуйте, как дождь падает на ее лицо, когда небеса плачут
|
| But her friends, they start to worry
| Но ее друзья начинают волноваться
|
| And wonder if she’s sad
| И интересно, грустит ли она
|
| But she never thought loneliness was bad
| Но она никогда не думала, что одиночество — это плохо.
|
| Oh, when the ravens call her
| О, когда вороны зовут ее
|
| Waiting her to come home (hey)
| Жду ее возвращения домой (эй)
|
| Oh, when the ravens call her
| О, когда вороны зовут ее
|
| Waiting her to come home
| Ожидание ее возвращения домой
|
| But like a cabin out in nowhere
| Но как хижина в никуда
|
| She’s more of a loner, she’s more of a loner
| Она больше одиночка, она больше одиночка
|
| And it’s hard to get to know her
| И трудно узнать ее
|
| 'Cause she’s more of a loner, she’s more of a loner
| Потому что она больше одиночка, она больше одиночка
|
| She said it’s a pity how the pressure’s made us cold
| Она сказала, что жаль, как давление сделало нас холодными
|
| Now we ain’t got time if it can’t be sold
| Теперь у нас нет времени, если его нельзя продать
|
| And she dreamt of something bigger
| И она мечтала о чем-то большем
|
| Bigger than this world
| Больше, чем этот мир
|
| And bought a ticket out of town but no return
| И купил билет за город, но нет возврата
|
| Oh, when the ravens call her
| О, когда вороны зовут ее
|
| Waiting her to come home (hey)
| Жду ее возвращения домой (эй)
|
| Oh, when the ravens call her
| О, когда вороны зовут ее
|
| Waiting her to come home
| Ожидание ее возвращения домой
|
| Oh.
| Ой.
|
| But like a cabin out in nowhere
| Но как хижина в никуда
|
| She’s more of a loner, she’s more of a loner
| Она больше одиночка, она больше одиночка
|
| And it’s hard to get to know her
| И трудно узнать ее
|
| 'Cause she’s more of a loner, she’s more of a loner
| Потому что она больше одиночка, она больше одиночка
|
| Oh.
| Ой.
|
| But like a cabin out in nowhere
| Но как хижина в никуда
|
| She’s more of a loner, she’s more of a loner
| Она больше одиночка, она больше одиночка
|
| And it’s hard to get to know her
| И трудно узнать ее
|
| 'Cause she’s more of a loner, she’s more of a loner
| Потому что она больше одиночка, она больше одиночка
|
| Oh… | Ой… |