| Blaka! | Блака! |
| That’s my alarm clock a-shot
| Это мой будильник.
|
| Empty out the clip, of a hooded kids glock
| Выньте обойму детского глока с капюшоном.
|
| Out on a mission, for the green, wit his team
| На миссии, на зелени, со своей командой
|
| Twistin up buds, puffin on, bloods, I mean
| Скрутить почки, тупик, кровь, я имею в виду
|
| Always red eye wit an evil schemin mind
| Всегда красные глаза со злым умом
|
| Pullin off things wit his partners in crime
| Пуллин со своими партнерами по преступлению
|
| Not a care in the world, he’s seen plenty sniff riders
| Наплевать на мир, он видел много нюхающих всадников
|
| Runnin up in spots wit the calico and shotties
| Runnin в пятнах с коленкором и дробовиками
|
| Loungin on his strip wit his Timbs and his meth
| Loungin на своей полосе с его Timbs и его метамфетамином
|
| His right hands man, on his side, to the left
| Его правая рука мужчина, на боку, слева
|
| Never leave the drink without packin the burner
| Никогда не оставляйте напиток без упаковки в горелке
|
| Got the streets smart, seen for killin be murdered
| Получил умные улицы, видел, как убивают
|
| It’s, no relaxin, just taxin
| Это не релакс, просто таксин
|
| Stoned Is The Way Of The Walk, when you black and
| Stoned Is The Way Of The Walk, когда ты черный и
|
| Supportin habits is gettin too hectic
| Привычки поддержки становятся слишком беспокойными
|
| Gotta kick it wit my son about some ol' Next Shit
| Должен пнуть его с моим сыном о каком-то старом следующем дерьме
|
| (talking on phone)
| (разговаривает по телефону)
|
| Pressures be buildin in my mind sometimes and ways
| Иногда в моей голове возникает давление
|
| That have me countin the many reasons why crime pays
| Это заставляет меня считать много причин, по которым преступление платит
|
| I think about the hustlin games, should I maintain
| Я думаю о хастлинских играх, стоит ли мне поддерживать
|
| Or flip and di-shift to the fast lane?
| Или перевернуться и переключиться на скоростную полосу?
|
| We got a mind, but it takes dough to make bread
| У нас есть разум, но чтобы испечь хлеб, нужно тесто
|
| We workin wit cement try to make bricks
| Мы работаем с цементом, пытаемся сделать кирпичи
|
| Time to make a call and get on the ball
| Время позвонить и взяться за дело
|
| (Can't front G cuz we won’t be ones to take a fall)
| (Не можем стоять впереди G, потому что мы не будем теми, кто упадет)
|
| Heads recognize me, so they might supply me
| Руководители узнают меня, поэтому они могут снабдить меня
|
| But if they try me, that wouldn’t surprise me
| Но если они попробуют меня, это меня не удивит
|
| But I & I keep eyes open, for those who lie scopin
| Но я и я держим глаза открытыми для тех, кто лжет
|
| Me, hopin, we won’t survive, whatever
| Я, надеюсь, мы не выживем, что бы ни
|
| We can do this for worse or for better
| Мы можем сделать это к худшему или к лучшему
|
| Me and my Partner N Crime, is going thru this together
| Я и мой партнер N Crime проходим через это вместе
|
| So, knowin we can’t avoid all snakes, we gon' do whatever we gon do
| Итак, зная, что мы не можем избежать всех змей, мы собираемся делать то, что собираемся делать
|
| To set this shit straight
| Чтобы исправить это дерьмо
|
| And that’s word to my breadwin Madman
| И это слово моему кормильцу Безумцу
|
| Give the left hand, and in response, say hello to my Timberland
| Дай левую руку, а в ответ передай привет моему Тимберленду
|
| Rack emcees up, and I crack emcees up
| Поднимите ведущих, и я взломаю ведущих.
|
| Pass the owl, so I can twist these trees up
| Передайте сову, чтобы я мог скрутить эти деревья
|
| Boot Camp Clik sick entire loose click
| Boot Camp Clik больной весь свободный щелчок
|
| Snooze while me and my crew do some Next Shit
| Вздремнуть, пока я и моя команда делаем следующее дерьмо
|
| (talking)
| (разговор)
|
| Big up original crooks from the side of the earth
| Большие настоящие мошенники со стороны земли
|
| Where you take all your stakes for what it’s worth
| Где вы берете все свои ставки за то, что они стоят
|
| We represent the hearts of the criminilistic,
| Мы представляем сердца криминалистов,
|
| flippish, prepare to draw your biscuit
| легкомысленно, приготовься рисовать печенье
|
| Fucked up before shit, let’s get wit the now
| Облажались раньше дерьма, давайте разберемся сейчас
|
| Is you down, or is you just gon lamp in the background
| Ты упал, или ты просто горишь лампой на заднем плане?
|
| If so, let me know, cuz I gotta keep a steady flow
| Если да, дайте мне знать, потому что я должен поддерживать постоянный поток
|
| Step to my biz like so,
| Шагните в мой бизнес вот так,
|
| when I show individuals skills on the battle field
| когда я показываю навыки отдельных людей на поле боя
|
| Any muffie test, see we out for call | Любой тест на маффи, увидимся, мы готовы к вызову |