| Somebody once told me | Кто-то однажды сказал мне, |
| The world is gonna roll me | Что мир раздавит меня, |
| I ain't the sharpest tool in the shed | Что я тут не самый умный, |
| She was lookin kinda dumb with her finger and her thumb | Она выглядела как-то по-дурацки, когда ясно |
| In the shape of an "L" on her forehead | Давала мне понять, что я "Л"узер |
| | |
| Well the years start coming and they don't stop coming | Что ж, годы идут и идут, |
| Fed to the rules and I hit the ground running | Я сыт по горло правилами, я убегаю, |
| Didn't make sense not to live for fun | Не имеет смысла жить ради чего-то кроме веселья, |
| Your brain gets smart but your head gets dumb. | С мозгами у тебя все лучше, а с головой непорядок. |
| So much to do so much to see | Ещё так много надо сделать, многое надо увидеть, |
| So what's wrong with taking the back streets? | Так что такого в том, чтобы идти закоулками? |
| You'll never know if you don't go | Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь, |
| You'll never shine if you don't glow | Не засияешь, если не загоришься |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Hey now you're an all star, get your game on, go play | Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же, |
| Hey now you're a rock star, get the show on, get paid | Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят, |
| And all that glitters is gold | Золото и правда всё то, что блестит, |
| Only shooting stars break the mold | Лишь падающие звезды привносят что-то новое |
| | |
| It's a cool place and they say it gets colder | Здесь холодно, и говорят, что становится еще холодней, |
| You're bundled up now but wait 'til you get older | Ты кутаешься от холода и ждешь, что станешь взрослее, |
| But the meteor men beg to differ | Но люди, как и метеоры, различаются |
| Judging by the hole in the satellite picture | Величиной дыры на фото со спутника |
| | |
| The ice we skate is getting pretty thin | Лёд, по которому мы катимся, всё тоньше, |
| The waters getting warm so you might as well swim | А воды всё теплее, и уже можно переплыть их, |
| My world's on fire how about yours? | Мой мир в огне, а твой? |
| That's the way I like it and I'll never get bored | Вот как мне нравится, и я никогда не заскучаю |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Hey now you're an all star, get your game on, go play | Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же, |
| Hey now you're a rock star, get the show on, get paid | Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят, |
| And all that glitters is gold | Золото и правда всё то, что блестит, |
| Only shooting stars break the mold | Лишь падающие звезды привносят что-то новое |
| | |
| Somebody once asked could I | Кто-то однажды спросил меня, не могу ли я |
| Spare some change for gas | Одолжить мелочишки на бензин, мол, |
| I need to get myself away from this place | Мне нужно смотаться из этого места, |
| I said yep what a concept | Я ответил, ага, что за вопрос, |
| I could use a little fuel myself | Я мог бы сам потратить лишь немного горючего, |
| And we could all use a little change | И всем бы нам тогда хватило мелочи |
| | |
| Well the years start coming and they don't stop coming | Что ж, годы идут и идут, |
| Fed to the rules and I hit the ground running | Я сыт по горло правилами, я убегаю, |
| Didn't make sense not to live for fun | Не имеет смысла жить ради чего-то кроме веселья, |
| Your brain gets smart but your head gets dumb | С мозгами у тебя все лучше, а с головой непорядок. |
| So much to do so much to see | Ещё так много надо сделать, многое надо увидеть, |
| So what's wrong with taking the back streets | Так что такого в том, чтобы идти закоулками? |
| You'll never know if you don't go | Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь, |
| You'll never shine if you don't glow | Не засияешь, если не загоришься |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Hey now you're an all star, get your game on, go play | Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же, |
| Hey now you're a rock star, get the show on, get paid | Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят, |
| And all that glitters is gold | Золото и правда всё то, что блестит, |
| Only shooting stars break the mold | Лишь падающие звезды привносят что-то новое |
| | |