| It's way too late and I'm awake | Уже слишком поздно, а я всё ещё не сплю. |
| You're on my mind | Мысли о тебе не выходят из моей головы. |
| I'm writing down what I would say | Я записываю то, что хотел бы сказать, |
| If we would meet sometime again | Если бы мы однажды ещё раз встретились, |
| Apologize for everything I have done | Извиниться за всё, что я сделал. |
| - | - |
| 'Cause I knew you more than most | Потому что я знал тебя лучше всех. |
| I turned you close | Ты была близка мне, |
| A side that was beautiful | Той части, которая была прекрасна. |
| - | - |
| I'm saying I'm sorry | Я говорю, что мне жаль, |
| I'm saying it's not okay | Говорю, что не всё в порядке. |
| Tell me how | Скажи мне как? |
| I could use a friend like you | Мне бы не помешал такой друг, как ты. |
| I'm saying I miss you | Я говорю, что соскучился, |
| I've never felt so ashamed | Мне никогда ещё не было так стыдно. |
| Right now | Прямо сейчас, |
| I could use a friend like you | Мне бы не помешал такой друг, как ты. |
| - | - |
| My thoughts were clouded at the time | Мои мысли были затуманены в то время. |
| What did I think at all | О чём я вообще думал? |
| What a slob along to you | Что за тупица рядом с тобой! |
| (Along to you) | |
| I know that you are not the same | Я знаю, что ты уже не та, что была раньше, |
| Since you find out I'm number one to blame | С тех пор, как ты поняла, что я виноват во всём. |
| - | - |
| 'Cause I knew you more than most | Потому что я знал тебя лучше всех. |
| I turned you close | Ты была близка мне, |
| A side that was beautiful | Той части, которая была прекрасна. |
| - | - |
| I'm saying I'm sorry | Я говорю, что мне жаль, |
| I'm saying it's not okay | Говорю, что не всё в порядке. |
| Tell me how | Скажи мне как? |
| I could use a friend like you | Мне бы не помешал такой друг, как ты. |
| I'm saying I miss you | Я говорю, что соскучился, |
| I've never felt so ashamed | Мне никогда ещё не было так стыдно. |
| Right now | Прямо сейчас, |
| I could use a friend like you | Мне бы не помешал такой друг, как ты. |
| - | - |
| All the scars I gave to you | Все те шрамы, которые я оставил тебе, |
| Only time can take away | Лишь время может залечить, |
| Like the love I stole from you | Как и любовь, которую я украл у тебя. |
| We slipped away from each other | Мы ускользнули друг от друга. |
| Wish for all the ways to make it up to you | Скажи мне, как я могу загладить свою вину, |
| And start over new | Чтобы начать всё заново? |
| - | - |
| I'm saying I'm sorry | Я говорю, что мне жаль, |
| I'm saying it's not okay | Говорю, что не всё в порядке. |
| Tell me how | Скажи мне как? |
| I could use a friend like you | Мне бы не помешал такой друг, как ты. |
| I'm saying I'm sorry (sorry) | Я говорю, что мне жаль , |
| I'm saying it's not okay | Говорю, что не всё в порядке. |
| Tell me how | Скажи мне как? |
| I could use a friend like you | Мне бы не помешал такой друг, как ты. |
| I'm saying I miss you | Я говорю, что соскучился, |
| I've never felt so ashamed | Мне никогда ещё не было так стыдно. |
| Right now | Прямо сейчас, |
| I could use a friend like you | Мне бы не помешал такой друг, как ты. |
| A friend like you | Такой друг, как ты... |