| Don’t leave me hanging on to memory.
| Не заставляй меня цепляться за память.
|
| For every year that passes, every moment of mankind,
| За каждый прошедший год, за каждый миг человечества,
|
| I’m missing you.
| Я скучаю по тебе.
|
| Such perfect moments, certain direction.
| Такие идеальные моменты, определенное направление.
|
| And the simple words that bind us, ever leading, that I’m missing,
| И простые слова, которые связывают нас, всегда ведут, которых мне не хватает,
|
| that I’m missing you.
| что я скучаю по тебе.
|
| We are love so mad, like no other I’ve had.
| Мы любим так безумно, как никто другой, который у меня был.
|
| Every minuet of the day,
| Каждый менуэт дня,
|
| when I wake in the morning,
| когда я просыпаюсь утром,
|
| and it comes without warning.
| и это происходит без предупреждения.
|
| I’m missing you
| Я скучаю по тебе
|
| Like no other I’ve had,
| Как никто другой, который у меня был,
|
| I got it that bad.
| Я понял это так плохо.
|
| Always meant to keep going on,
| Всегда хотел продолжать,
|
| always pushing fear away, ‘till the weight is gone.
| всегда отталкивая страх, пока вес не исчезнет.
|
| And every time I bring the walls down,
| И каждый раз, когда я рушу стены,
|
| and you’ve seen the things I’ve seen.
| и вы видели то, что видел я.
|
| It’s no mystery to you where this heart belongs.
| Для вас не тайна, где находится это сердце.
|
| Angel can’t you see? | Ангел, разве ты не видишь? |
| I’m your glory.
| Я твоя слава.
|
| Angel can’t you see? | Ангел, разве ты не видишь? |
| I’m the one for you.
| Я для тебя.
|
| Every minuet of the day,
| Каждый менуэт дня,
|
| when I wake in the morning,
| когда я просыпаюсь утром,
|
| and it comes without warning.
| и это происходит без предупреждения.
|
| I’m missing you.
| Я скучаю по тебе.
|
| Like no other I’ve had,
| Как никто другой, который у меня был,
|
| I got it that bad.
| Я понял это так плохо.
|
| Who cares what people say,
| Кого волнует, что говорят люди,
|
| if it turns you on.
| если это вас заводит.
|
| I live to have you near, safe inside my arms.
| Я живу, чтобы ты была рядом, в безопасности в моих руках.
|
| Every minuet of the day,
| Каждый менуэт дня,
|
| when I wake in the morning,
| когда я просыпаюсь утром,
|
| and it comes without warning.
| и это происходит без предупреждения.
|
| I’m missing you.
| Я скучаю по тебе.
|
| Like no other I’ve had,
| Как никто другой, который у меня был,
|
| I got it that bad. | Я понял это так плохо. |