| So wake up world and bus' out my new single
| Так что проснись, мир, и выпусти мой новый сингл
|
| I take dead bodies and I boost them up live
| Я беру трупы и оживляю их
|
| So straighten up and be alert because the ruler’s arrived
| Так что выпрямляйтесь и будьте начеку, потому что правитель прибыл
|
| No (not uncle Sam) but I can still recruit
| Нет (не дядя Сэм) но я все еще могу завербовать
|
| As (hip-hop commander) of the people’s troop
| Как (командир хип-хопа) народного отряда
|
| So troop be troopers and follow commands
| Так что отряд будь солдатом и следуй командам
|
| Cause (no one can rule like the ruler Rick can)
| Потому что (никто не может править так, как правитель Рик)
|
| Though some like it hot and some may like the shock
| Хотя кому-то нравится жарко, а кому-то нравится шок
|
| So let’s get together what I mean is rock
| Итак, давайте соберемся, что я имею в виду под роком
|
| No vanity, insanity (strictly clout)
| Никакого тщеславия, безумия (строго влияния)
|
| Now put your hands together and scream and shout
| Теперь сложите руки и кричите и кричите
|
| (Go Slick Rick!) and then go berserk
| (Давай, ловкий Рик!), а затем сойти с ума
|
| But (keep it at a limit so no one gets hurt)
| Но (держите его на пределе, чтобы никто не пострадал)
|
| And don’t be boring please not lazy
| И не скучай пожалуйста не ленись
|
| My jam’s packed so let’s get crazy
| Мой джем упакован, так что давай сходим с ума
|
| (Scratches) get, get, get, get, get a lil' stupid…
| (Царапины) Получить, получить, получить, получить, получить глупости ...
|
| Let’s get crazy!
| Давайте оторвемся!
|
| The original, that’s the title I’ve earned
| Оригинал, это титул, который я заслужил
|
| Anybody disagreeing been burnt' and learnt'
| Все, кто не соглашался, были сожжены и выучены.
|
| Told a thief straighten up as I humble hell
| Сказал вору выпрямиться, пока я смиряюсь с адом
|
| And I (bring a little rhythm) wherever I dwell
| И я (привношу немного ритма) везде, где живу
|
| Cuz' the door’s wide open and I’m taking the chance
| Потому что дверь широко открыта, и я рискую
|
| As I dip through Europe and I’m going to (France)
| Когда я окунаюсь в Европу и собираюсь (Франция)
|
| Now I always may try and play like full of fun
| Теперь я всегда могу попробовать и играть так весело
|
| But in this type of rap I number one
| Но в этом типе рэпа я номер один
|
| Not number (two) on a wild-style blizzard
| Не номер (два) в дикой метели
|
| And if I was in the OZ I’d be (Slick Rick the wizzard)
| И если бы я был в ОЗ, я был бы (Слик Рик, волшебник)
|
| Or some young man named MC Ricky D
| Или какой-нибудь молодой человек по имени MC Ricky D.
|
| And no fool can say they created me
| И ни один дурак не может сказать, что они создали меня
|
| So wild child, let’s go berserk
| Так дикий ребенок, давай взбесимся
|
| But keep it at a limit so no one gets hurt
| Но держите его на пределе, чтобы никто не пострадал
|
| And don’t freeload cuz' I’m not lazy
| И не халявить, потому что я не ленивый
|
| My jam’s packed so let’s get crazy
| Мой джем упакован, так что давай сходим с ума
|
| (Scratches) get, get, get, get, get a lil' stupid…
| (Царапины) Получить, получить, получить, получить, получить глупости ...
|
| Let’s get crazy! | Давайте оторвемся! |
| (x4)
| (x4)
|
| (Scratches) Oh my God!
| (Царапины) Боже мой!
|
| Excuse me, Doug E. Fresh (Yes)
| Извините, Дуг Э. Фреш (Да)
|
| (Scratches) get a lil' stupid… Let’s get crazy! | (Царапины) Получите глупости ... давайте сойдем с ума! |
| (x2)
| (x2)
|
| Well we’re in the last stage, you know the final chapter
| Ну, мы на последней стадии, вы знаете, последняя глава
|
| (Oh Ricky don’t go) But you know that I have to
| (О, Рикки, не уходи) Но ты же знаешь, что я должен
|
| So tell me daily news and all the magazines
| Так расскажи мне ежедневные новости и все журналы
|
| (Ricky D’s in control) Of what? | (управляет Рики Д.) Чего? |
|
|
|
| Uptown downtown the man’s rated supreme
| Uptown в центре города мужчина оценил высший
|
| If Martin Luther were here he’d say (Hey Rick I had a dream)
| Если бы Мартин Лютер был здесь, он бы сказал (Эй, Рик, мне приснился сон)
|
| And if I’m at a jam it must be pumping
| И если я в джеме, это должно быть накачка
|
| People dwell us light cuz' it’s them I’m stomping
| Люди живут у нас светом, потому что это их я топаю
|
| So y’all be adventurous (Shake and twist)
| Так что будьте предприимчивыми (встряхните и покрутите)
|
| I insist that this will bring more than just bliss
| Я настаиваю, что это принесет больше, чем просто блаженство
|
| So posse’s and crews' (exercise your best)
| Итак, отряды и экипажи (старайтесь изо всех сил)
|
| It’s time to get (Stupid), what I mean is (Fresh)
| Пришло время получить (Глупый), я имею в виду (Свежий)
|
| Hey wild child let’s go berserk
| Эй, дитя, давай взбесимся
|
| But keep it at a limit so no one gets hurt
| Но держите его на пределе, чтобы никто не пострадал
|
| And don’t be a crumb and try to phase me
| И не будь крошкой и не пытайся меня фазировать
|
| My jam’s stacked so let’s get crazy
| Мой джем сложен, так что давайте сойдем с ума
|
| (Scratches) get, get, get, get, get a lil' stupid…
| (Царапины) Получить, получить, получить, получить, получить глупости ...
|
| Let’s get crazy! | Давайте оторвемся! |