| Kit, where you goin'?
| Кит, ты куда?
|
| Sorry, Michael, it’s Rick the Ruler, I have to go
| Извини, Майкл, это Рик Правитель, мне нужно идти.
|
| Lights, camera, action, you’re on
| Свет, камера, действие, вы на
|
| Get 'em Ricky D, what’s wrong?
| Возьми их, Рики Ди, что не так?
|
| The crowd’s gone
| Толпа ушла
|
| So help me out Kit cause this thief has to be caught
| Так что помоги мне, Кит, потому что этого вора нужно поймать
|
| Radio the chief of police, get a report
| Радио начальник полиции, получить отчет
|
| Chief of police said «Welp
| Начальник полиции сказал: «Хорошо
|
| I’m sorry Ricky D cause I really can’t help»
| Прости, Рики Ди, потому что я действительно не могу помочь»
|
| Ahh drats I think I’ll take a long walk
| Ааа, черт возьми, я думаю, я пройду долгую прогулку
|
| Kit put your scan on all these rappers in New York
| Кит отсканировал всех этих рэперов в Нью-Йорке
|
| «But Michael’s callin' me Rick, I have to go
| «Но Майкл зовет меня Риком, мне нужно идти
|
| If I get a word you’ll definitely be the first to know»
| Если я узнаю слово, ты обязательно узнаешь первым»
|
| Well all that night I felt really uptight
| Ну, всю ту ночь я чувствовал себя очень напряженным
|
| Hello?, «Rick, it’s Vance Wright
| Алло?», «Рик, это Вэнс Райт.
|
| Throw on your clothes, I found 'em, they’re down town»
| Накинь свою одежду, я нашел их, они в центре города»
|
| Word?, «Someone's havin' a concert and they’re using your crown»
| Слово?, «У кого-то концерт, и они используют вашу корону»
|
| What?, you sure its mine?
| Что? Ты уверен, что это мое?
|
| «Yo Rick, I know the shape of it, come on»
| «Эй, Рик, я знаю его форму, давай»
|
| You know your scratches? | Ты знаешь свои царапины? |
| «Yeah, plus I got tape of it»
| «Да, плюс у меня есть запись»
|
| Get over my house quick, ride your motorcycle
| Быстро переберись через мой дом, катайся на мотоцикле
|
| Kit, Ricky Rick, pick up, forget old Michael
| Кит, Рикки, Рик, подними трубку, забудь старого Майкла.
|
| Well here came the DJ, trucks to say the least
| А вот и ди-джей, грузовики, если не сказать больше.
|
| «Ayo let me hear the tape,» it’s a complete masterpiece
| «Айо, дай мне послушать кассету», это полный шедевр
|
| Yelp, I guess it is, but this one bound to overtake
| Визг, я думаю, что это так, но этот должен обогнать
|
| I heard a *honk honk*, that’s Kit, so let’s break
| Я услышал *гудок-гудок*, это Кит, так что давайте прервемся
|
| Here go my rap Kit
| Вот мой рэп-комплект
|
| Analyze a hit, so Kit what’s the scoop?
| Проанализируйте хит, так что Кит, в чем смысл?
|
| «Slick Rick, this one is it»
| «Слик Рик, это он»
|
| Well my tummy was growling while I was chilling in my seat
| Ну, мой живот урчал, пока я отдыхал на своем месте
|
| We stopped by McDonald’s so I get something to eat
| Мы зашли в Макдональдс, чтобы я поела
|
| Skipped the line and the crowd started to break
| Пропустили очередь, и толпа начала ломаться
|
| «Hey yo, let me get a Big Mac and a strawberry shake»
| «Эй, дай мне Биг Мак и клубничный коктейль»
|
| Someone snatched me by my neck I thought I must be dead
| Кто-то схватил меня за шею, я думал, что должен быть мертв
|
| Injected me with something, threw a bag over my head
| Вколол мне что-то, накинул мешок на голову
|
| I felt real weak, word, I couldn’t even stand
| Я чувствовал себя очень слабым, слово, я даже не мог стоять
|
| I fell, next thing I was being thrust inside a van
| Я упал, а потом меня затолкали в фургон
|
| Unconscious, who could be this shady?
| Бессознательное, кто мог быть этим теневым?
|
| When I awoke I was in a room with this lady
| Когда я проснулся, я был в комнате с этой дамой
|
| «So you’re the boss, Rick Rick with all the clout?»
| «Так ты босс, Рик Рик со всем влиянием?»
|
| Uh-huh know why’m I tied up and what’s this all about?
| Угу, знаешь, почему я связан и что это вообще такое?
|
| And this she left the room this was my one chance for hope
| И это она вышла из комнаты, это был мой единственный шанс на надежду
|
| I used my watch lighter to burn away the rope
| Я использовал зажигалку для часов, чтобы сжечь веревку
|
| Then I’s free, I’s free, an alarm was alerted
| Тогда я свободен, я свободен, сработала тревога
|
| I made a flying leap through the window and it hurted
| Я сделал прыжок через окно, и это было больно
|
| Someone threw a knife, who could be this trife
| Кто-то бросил нож, кто мог быть этой мелочью
|
| So I ran and I ran cause I was petro' for my life
| Так что я бежал, и я бежал, потому что я был петро на всю жизнь
|
| Stranded and raw I saw a phone not far
| Застрявший и сырой, я видел телефон недалеко
|
| I radioed in to my supadelic car
| Я связался по рации со своей супадельской машиной.
|
| Yo, what’s with the concert, am I still in it to win it?
| Эй, что с концертом, я все еще в нем, чтобы выиграть?
|
| «Yes I’m in Manhattan and I’ll be there in a minute
| «Да, я на Манхэттене и буду там через минуту
|
| And oh, by the way, I re-listened to your hit, hey Rick»
| И да, кстати, я переслушал твой хит, эй, Рик»
|
| What’s the scoop? | В чем суть? |
| «Oh man, this one is it!»
| «О, чувак, это он!»
|
| Tight tight security — MAN, they was the softest
| Жесткая жесткая охрана — МУЖЧИНА, они были самыми мягкими
|
| Came in with some cannons and bumrushed the office
| Пришел с пушками и разгромил офис
|
| Grabbed up the one who liked to front and pretend
| Схватил того, кто любил стоять впереди и притворяться
|
| No, I don’t know who it is, some brother looking like a hen
| Нет, я не знаю, кто это, какой-то брат, похожий на курицу
|
| «Let me go, let me go, please,» you must be dusted
| «Отпусти меня, отпусти меня, пожалуйста», тебя, должно быть, запылили
|
| Hand cuffed this brother cause the thief could not be trusted
| На этого брата надели наручники, потому что вору нельзя доверять
|
| Grabbed up my money and my crown that’s how I dissed 'em
| Схватил мои деньги и мою корону, вот как я их разочаровал
|
| I went on the mic, and DJ, man, I’m on the system
| Я пошел к микрофону, и ди-джей, чувак, я в системе
|
| He warmed up the techniques to show he ain’t soft
| Он разогрел приемы, чтобы показать, что он не мягкий
|
| The crowd was up and this is how it started off
| Толпа встала, и вот как это началось
|
| (Who, who, who is the top choice of them all?)
| (Кто, кто, кто лучший выбор из всех?)
|
| Yo Vance, cut, thanks a lot, who wanna die?
| Йо, Вэнс, вырежь, большое спасибо, кто хочет умереть?
|
| We up top, somewhat, forget me not
| Мы немного наверху, не забывай меня
|
| The class that I have won’t last
| Класс, который у меня есть, не продлится
|
| Soon as I blast, from out the past, dash fast, and here at last
| Как только я взорвусь, из прошлого мчусь быстро, и вот наконец
|
| Vance Wright, no man can bring you this
| Вэнс Райт, ни один мужчина не может принести тебе это
|
| And Ricky Rick, clean shot, cause I’m the king of this | И Рики Рик, меткий выстрел, потому что я король этого |